13 +1 νέα βιβλία που αξίζει να διαβάσεις

Το star.gr  και η Γεωργία Χάρδα παρουσιάζουν 14 νέους τίτλους

Δεκατέσσερα νέα βιβλία που αξίζει να διαβάσεις!

Το star.gr και η Γεωργία Χάρδα παρουσιάζουν 14 νέους τίτλους που κυκλοφόρησαν πρόσφατα. Κλασικά και σύγχρονα μυθιστορήματα και  καλή μεταφρασμένη πεζογραφία, ανάμεσα τους το βιβλίο που χάρισε στον Μπέλοοου το Pulitzer, Η «Θάλασσα», το έργο που έδωσε στην Άιρις Μέρντοχ το βραβείο Booker (1978) αλλά και το νέο βιβλίο του Νομπελίστα Aμπντουλραζάκ Γκούρνα. Βιβλία αυτοβελτίωσης κι ένα αστυνομικό μυθιστόρημα έκπληξη από την Ελένη Γκίκα. Προσεγμένες εκδόσεις που ξεχωρίσαμε και αξίζουν την προσοχή σας.

Ελένη Καραγιάννη: «Η λύπη μας συμφιλιώνει με την πραγματικότητα»

«Θάλασσα» της  Άιρις Μέρντοχ

«Θάλασσα» της  Άιρις Μέρντοχ

Η «Θάλασσα» είναι το διασημότερο μυθιστόρημα της Άιρις Μέρντοχ (1919-1999), μιας από «τις πέντε καλύτερες αγγλόφωνες συγγραφείς» (The Times). Eίναι το έργο που της χάρισε το 1978 το βραβείο Booker. Ο Τζον Μπέρνσαϊντ στην εισαγωγή του μιλάει για ένα ωραίο, πολύπλοκο, όλο ειρωνεία μυθιστόρημα, το οποίο αντικρίζει κατά μέτωπο τους βασικότερους δαίμονές μας: το φόβο, τη ζήλια, τη ματαιοδοξία, το φθόνο, τον πόνο και τη σύγχυση που προκαλεί η αγάπη όταν πηγαίνει σε λάθος πρόσωπο, καθώς και την παρόρμηση για βίαιη δράση, είτε στο πεδίο της μάχης είτε στο περιβάλλον του σπιτιού μας.

Ο Τσαρλς Άροουμπαϊ, πασίγνωστος θεατράνθρωπος, γοητευτικός και ναρκισσιστής, αποφασίζει ξαφνικά να αποσυρθεί σ’ ένα σπίτι ερημικό κοντά στη θάλασσα. Με τρόπο μελοδραματικό δηλώνει πως έχει φτάσει η ώρα να ζήσει ως «σοφός γέρων», μακριά από το πλήθος, και να γράψει τα απομνημονεύματα και τους στοχασμούς του. Τα σχέδιά του, ωστόσο, ανατρέπονται, όταν τυχαία συναντά τον εφηβικό του έρωτα. Παρόλο που ο χρόνος δεν έχει φερθεί καθόλου ευγενικά στην παλιά του αγαπημένη, ο Τσαρλς τυφλώνεται από το πάθος και πολεμώντας να την ξανακερδίσει γίνεται επικίνδυνος και για τον εαυτό του και για τον περίγυρό του. Κυκλοφορεί στη σειρά Aldina  των εκδόσεων Gutenberg  σε εξαιρετική μετάφραση της Αθηνάς Δημητριάδου.

«Το Δώρο του Χάμπολντ» του Saul Bellow

«Το Δώρο του Χάμπολντ» του Saul Bellow

Ο Philip Roth το χαρακτήρισε παλαβό από τα ευφορικά, άναρχα, πέρα για πέρα κωμικά μυθιστορήματα που βλέπουν το φως της δημοσιότητας. Στην εισαγωγή του ο Τζέφρι Ευγενίδης μιλάει για ένα υπέροχο ανάγνωσμα στο οποίο αμέσως γίνονται εμφανείς όλες οι αρετές του Μπέλοου: η ενέργεια και ο ευχάριστος χαρακτήρας της αφηγηματικής φωνής, αυτό που ο Μάρτιν Έιμς έχει αποκαλέσει «σαγηνευτικές εναλλαγές ύφους του». Το βιβλίο χάρισε στον Μπέλοοου το Pulitzer, τη χρονιά που κέρδισε το Νόμπελ (1976).

Ένα δύσκολο διαζύγιο, οικονομικά προβλήματα, ερωμένες, ένας μαφιόζος·στα βάσανα του Τσάρλι, επιτυχημένου συγγραφέα, προστίθεται και ο θάνατος του φίλου και μέντορά του Χάμπολντ. Θα τον βοηθήσει το δώρο που του κληροδότησε; Kυκλοφορεί στη σειρά Orbis Literæ των εκδόσεων Gutenberg σε εξαιρετική μετάφραση της Μαργαρίτας Ζαχαριάδου.

«Πιάσε το λαγό» της Λάνα Μπάστασιτς

«Πιάσε το λαγό» της Λάνα Μπάστασιτς

Η βραβευμένη με το Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας Λάνα Μπάστασιτς (γενν. Ζάγκρεμπ, 1986) διηγείται την περίπλοκη πορεία της φιλίας δύο γυναικών στην «καρδιά του σκότους» των Βαλκανίων. Ένα μυθιστόρημα μελαγχολικό, ποιητικό και συνάμα ειρωνικό για τη φιλία, το παρελθόν, τη γλώσσα, τις ταυτότητες. 

Ένα τηλεφώνημα αναστατώνει την  ήρεμη ζωή της Σάρα στο Δουβλίνο. Είναι η Λέιλα, αχώριστη παιδική της φίλη, η οποία μετά από δώδεκα χρόνια που έχουν να μιλήσουν, της ζητάει πιεστικά να επιστρέψει στη Βοσνία για να πάνε να συναντήσουν μαζί τον εξαφανισμένο από χρόνια αδελφό της. Υποτίθεται ότι η Λέιλα γνωρίζει πού βρίσκεται και η Σάρα αποφασίζει να κάνει αυτό το ταξίδι. Ωστόσο, η επιστροφή στην πατρίδα την αναγκάζει να ξανασκεφτεί όσα νόμιζε ότι γνώριζε καλά: τον τόπο της, την παιδική της φίλη, τις κοινές τους εμπειρίες, τους λόγους για τους οποίους ακολούθησαν διαφορετικούς δρόμους. Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg στη σειρά Aldina σε μετάφραση της Ισμήνης Ραντούλοβιτς.

10 συναρπαστικά αναγνώσματα για τους εραστές της λογοτεχνίας

«Η Θύελλα»  του William Shakespeare

«Η Θύελλα»  του William Shakespeare

Η «Θύελλα» είναι ένα ρομαντικό δράμα που ξεκινά με ένα άσχημο συμβάν και καταλήγει σε ένα αίσιο τέλος, προσφέροντας στον αναγνώστη (θεατή) την κάθαρση. […]

Το έργο αρχίζει με μία άγρια τρικυμία, την οποία προκαλεί ο Πρόσπερο που ζει σε ένα παράξενο νησί με την κόρη του Μιράντα. Ο Πρόσπερο, Δούκας του Μιλάνου, κατέληξε εξόριστος σ’ αυτό το νησί εξαιτίας του σφετεριστή αδελφού του. Το νησί είναι ένας μικρόκοσμος της ανθρώπινης κοινωνίας. Εδώ βρίσκουμε βασικές κοινωνικές σχέσεις, όπως εκείνες του ηγέτη και των υπηκόων του, του πατέρα και του παιδιού του, του αφέντη και των δούλων του, καθώς επίσης τη μυστηριώδη διαπλοκή του πραγματικού με το φανταστικό. Ο έκπτωτος άρχοντας Πρόσπερο γίνεται πάλι αφέντης. Αυτό που του στοιχίζει το θρόνο είναι το πάθος του για τη γνώση γενικότερα και ειδικότερα, για την απόκρυφη, μυστική και εσωτερική γνώση. Αλλά αυτό το ίδιο πάθος τον κάνει κυρίαρχο της φύσης και αφέντη του καλού πνεύματος Άριελ. Με τη βοήθεια του Άριελ «σκηνοθετεί» την αρχική τρικυμία (πρόκειται όμως για «θύελλα», καθώς ξεσηκώνει στη συνέχεια και τη στεριά και τον αέρα και το πύρινο ακόμα στοιχείο), φέρνοντας έτσι τους εχθρούς του στο μαγικό του νησί. […]

Η θεματική της συγχώρεσης παρουσιάζεται ως ύψιστο αγαθό και ως ηθικό δίδαγμα ολόκληρου του δράματος. Η αξία της προκύπτει από το στοιχείο του αιφνιδιασμού. Αναφύεται στο πρόσωπο του Πρόσπερο, τη στιγμή που έχει όλους τους εχθρούς του στο χέρι και τη στιγμή που όλοι προσμένουμε την απότιση της δικαιοσύνης, τότε η συγχωρητική σταση ανατρέπει όλη την ιστορία, τα μέρη της οποίας πλέον λειτουργούν ως αναβαθμοί για τη φανέρωση ενός παραδοξολογικού και ανώτερου ήθους. […]

Όπως ο Πρόσπερο αποκηρύσσει την υψηλή του Τέχνη, έτσι και ο Σαίξπηρ, σε μια ύστατη πράξη δημόσιας απολογητικής, δηλώνει την απόσυρσή του από τη θεατρική συγγραφή. Αλλά η σαγήνη του είχε ήδη κατακτήσει τα ακροατήρια όλων των εποχών. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός σε μετάφραση του Αθάνασιου Δημ. Οικονόμου.

Φρανκενστάιν της Μαίρη Σέλλεϋ (2η έκδοση) σε κλασική μετάφραση της Ροζίτας Σώκου

Φρανκενστάιν της Μαίρη Σέλλεϋ (2η έκδοση) σε κλασική μετάφραση της Ροζίτας Σώκου

Στα 1817 η Μαίρη Σέλλεϋ μαζί με τον άντρα της, ποιητή Πέρσι Μπις Σέλλεϋ, και άλλους φιλοξενούνται από τον Λόρδο Βύρωνα κοντά στις Άλπεις. Συμφωνούν να γράψουν ο καθένας μια ιστορία τρόμου. Η φαντασία της, οξυμμένη από την υπερβολική απομόνωση και τις συζητήσεις, γεννά τον Φρανκεστάιν, προϊόν, όπως γράφει η ίδια, «του φόβου από το όνειρο που είχε δει ξυπνητή».

Επηρεασμένο από το γοτθικό μυθιστόρημα και το ρομαντικό κίνημα, το έργο της Μαίρη Σέλλεϋ  Φρανκενστάιν αφηγείται την ανατριχιαστική ιστορία ενός όντος που δημιουργήθηκε από τον έξυπνο νεαρό επιστήμονα Βίκτορ Φρανκενστάιν. Όταν ο νεαρός επιστήμονας απορρίπτει το γκροτέσκο αλλά ευαίσθητο πλάσμα που δημιουργεί από μέλω πτωμάτων, τα αποτελέσματα, για τον Βίκτορ και για την οικογένειά του είναι καταστροφικά. Το βιβλίο θεωρείται από πολλούς ως το πρώτο μυθιστόρημα επιστημονικής φαντασίας.Η τραγική ιστορία του Βίκτορ Φρανκενστάιν και της βασανισμένης δημιουργίας του είναι ένας κλασικός μύθος για την αναζήτηση της γνώσης, τη φύση της ομορφιάς και το τερατώδες που είναι εγγενές στον άνθρωπο.Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κάκτος.

«Παράδεισος» του Aμπντουλραζάκ Γκούρνα

«Παράδεισος» του Aμπντουλραζάκ Γκούρνα

Ένα δωδεκάχρονο παιδί πουλιέται από τον πατέρα του έναντι χρέους σε έναν πλούσιο έμπορο και από την απλή ζωή της αφρικανικής αγροτικής ενδοχώρας εκτοξεύεται στην πολυπλοκότητα του συναρπαστικού κόσμου των παραλίων, λίγο πριν η Ανατολική Αφρική γίνει θέατρο των λυσσαλέων ανταγωνισμών Γερμανών και Βρετανών αποικιοκρατών για την κατοχή του φυσικού πλούτου της χώρας. Σ’ αυτόν τον κόσμο, όπου συνυπάρχουν, σε μια ευαίσθητη κοινωνική ισορροπία, μουσουλμάνοι και ανιμιστές μαύροι Αφρικανοί, χριστιανοί ιεραπόστολοι, Ινδοί μέτοικοι και οι πρώτοι άπληστοι Ευρωπαίοι άποικοι, ο νεαρός πρωταγωνιστής, ο Γιουσούφ, θα γνωρίσει τη σκληρότητα και την καλοσύνη, τη βία και τον θάνατο, τη φιλία και τα πρώτα σκιρτήματα του έρωτα, την τυφλή δίψα για κέρδος και την τυχοδιωκτική τόλμη των πλανόδιων εμπόρων της εποχής. Ακολουθώντας τον αφέντη και το καραβάνι του στις πιο απάτητες ορεινές περιοχές, στους οικισμούς των «αγρίων» και στα πολύβουα λιμάνια της Ανατολικής Αφρικής, ο Γιουσούφ θα περιηγηθεί μια χώρα που μαστίζεται από το δουλεμπόριο, τους φυλετικούς πολέμους, τις δεισιδαιμονίες και τις ασθένειες, με φόντο την εδεμική ομορφιά της φύσης. Μια ιστορία ενηλικίωσης και συνάμα μια επική αφήγηση σπάνιου λυρισμού.Το βιβλίο του Νομπελίστα Aμπντουλραζάκ Γκούρνα κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός  σε εξαιρετική μετάφραση της Κατερίνας Σχινά.

«Ο τελευταίος Άλυπος» της Ελένης Γκίκα

«Ο τελευταίος Άλυπος» της Ελένης Γκίκα

Ο ποιητικός τίτλος του νέου βιβλίου της Ελένης Γκίκα υπόσχεται να χαρίσει στους αναγνώστες βαθιές συγκινήσεις. Μέσα από μια συναρπαστική αφήγηση η συγγραφέας πλέκει περίτεχνα το αστυνομικό στοιχείο και το κοινωνικό με τη φιλοσοφία. Το βιβλίο εντυπωσιάζει τόσο με την πλοκή όσο και με  τους χαρακτήρες  που είναι αριστοτεχνικά φτιαγμένοι...

Σε μια παραθαλάσσια πόλη μια γυναίκα, φωνάζοντας τα ξόρκια της, πέφτει επάνω σε ένα δολοφονημένο κορίτσι. Στον σκουπιδότοπο, και με τον ίδιο τρόπο, θα βρεθούν δυο ακόμα δολοφονημένα παιδιά.
Μια παλιά παρέα επιστρέφει. Κι ένας άγνωστος άντρας επιθυμώντας να παραμείνει αόρατος, που φαίνεται να γνωρίζει πολλά. Τα τυφλά χτυπήματα στην παρέλαση που θα ακολουθήσουν και οι εκρηκτικοί μηχανισμοί σε επτά διαφορετικά σημεία της πόλης, θα στρέψουν την προσοχή όλων στο παρελθόν. Ο αστυνόμος Μύρων Αγγέλου που έχει πάθος με τα λουλούδια του και οτιδήποτε το ιαπωνικό, θα προσπαθεί να χειριστεί την υπόθεση.

Και μέσα σε όλα αυτά: Ένας παλιός τρομοκράτης που είναι πια αδελφός Ματθαίος, ένα αγόρι αγνώστου πατρός, η παλιά και η νέα γενιά της τρομοκρατίας, η κατάρα των Ορφανίδηδων να αυτοκτονούν όλοι οι Άλυποι στην οικογένεια και η πανάρχαια ιστορία της πατροκτονίας. Η αιώνια επανάληψη του βασικού μοτίβου ζωής και της μοιραίας σκηνής. Το παρελθόν που επιστρέφει και απαιτεί επιτακτικά την δική του ανταμοιβή. Εξάλλου «Σε μια στιγμή, κανείς δε χάθηκε/Αργά γλιστράς – στη Συντριβή». Το νέο βιβλίο της Ελένης Γκίκα κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός.

«Η Οδύσσεια όπως την αφηγούνται η Πηνελόπη , η Κίρκη , η Καλυψώ και άλλες ηρωίδες του Ομηρικού έπους» της Μαριλού Ολίβα 

«Η Οδύσσεια όπως την αφηγούνται η Πηνελόπη , η Κίρκη , η Καλυψώ και άλλες ηρωίδες του Ομηρικού έπους» της Μαριλού Ολίβα 

Αν οι γυναίκες που συνάντησε δεν τον είχαν βοηθήσει, ο Οδυσσέας ίσως να ταξίδευε ακόμα.Για πρώτη φορά το ομηρικό έπος προσεγγίζεται μέσα από την οπτική των γυναικείων χαρακτήρων. Η συγγραφέας, πιστή στο πρωτότυπο, αναδεικνύει τις ηρωίδες και τον καθοριστικό ρόλο που έπαιξαν στην εξέλιξη του μύθου και στην επιστροφή του Οδυσσέα στην Ιθάκη. Η Οδύσσεια δεν είναι μόνο η ιστορία της περιπλάνησης και του νόστου ενός άντρα. Είναι και η ιστορία της αγάπης πολλών γυναικών. Της Καλυψώς που ερωτεύεται τον Οδυσσέα, αλλά αναγκάζεται να τον αφήσει να φύγει.

Της Ευρύκλειας, της παραμάνας που τον μεγάλωσε. Των Σειρήνων, που είναι αποφασισμένες να χρησιμοποιήσουν τη γοητεία τους για να τον κατασπαράξουν. Της ρομαντικής Ναυσικάς, που επιθυμεί να γίνει πατέρας των παιδιών της. Της δεσποτικής Κίρκης, που περιφρονεί τους άντρες μέχρι να συναντήσει τον Οδυσσέα, ο οποίος είναι διαφορετικός απ’ όλους τους άλλους. Της Πηνελόπης, που δεν περιμένει απλώς να γυρίσει ο άντρας της, αλλά αποδεικνύεται αντάξιά του στην πανουργία και στο πείσμα. Απέναντι στις φωνές τους λειτουργεί αντιστικτικά η φωνή της θεάς Αθηνάς. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κέδρος σε μετάφραση του Γιώργου Κασαπίδη.

«Οι χάρτες που άλλαξαν τον κόσμο» του Εδουάρδ Νταλμάου

«Οι χάρτες που άλλαξαν τον κόσμο» του Εδουάρδ Νταλμάου

Μπορεί σήμερα να πλοηγούμαστε παντού, ακόμη κι ως το διπλανό τετράγωνο, με τη βοήθεια του GPS και των Google maps, όμως αυτό δεν θα ήταν εφικτό αν κάποιοι δεν είχαν επινοήσει την έννοια του χάρτη πριν από χιλιάδες χρόνια...

Πώς έμοιαζαν οι πρώτοι χάρτες, αυτοί που επέτρεψαν στον άνθρωπο να έχει μια όλο και πιο ολοκληρωμένη εικόνα για τον κόσμο που ήξερε;

Ο Εδουάρδ Νταλμάου γίνεται ο ξεναγός μας στην ιστορία των χαρτών, από τους πρώτους χάρτες της ανθρωπότητας ως αυτούς των μεγάλων εξερευνητών. Το βιβλίο περιλαμβάνει πλούσια εικονογράφηση. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κάκτος σε μετάφραση της Μαρίας Γουρνιεζάκη.

«Για το νόημα της ζωής» του Vito Mancuso

«Για το νόημα της ζωής» του Vito Mancuso

Το βιβλίο  είναι ένα ανεκτίμητο εργαλείο σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς, κάτι σαν ένας πολύτιμος καθρέφτης, που μας δίνει την δυνατότητα να κοιταχτούμε βαθιά μέσα μας…

Γιατί εμείς σήμερα είμαστε ολοένα και λιγότερο πολίτες και ολοένα και περισσότερο άτομα;
Ολοένα και λιγότερο ενταγμένοι σε ανθρώπινες-κοινωνικές σχέσεις και ολοένα και περισσότερο απομονωμένοι, παρά τις πολλαπλές εικονικές συνδέσεις;
Γιατί στερούμαστε ενός ιδεώδους ευρύτερου από το ιδιοτελές συμφέρον του καθενός;
Γιατί χρειαζόμαστε συνεχώς αντιπάλους για να ορίσουμε την ταυτότητά μας και γιατί συχνά γινόμαστε ακόμη και εχθροί του ίδιου του εαυτού μας σε ένα είδος μόνιμου εσωτερικού πολέμου;
Γιατί όλη αυτή η οδύνη;

Πού θα μας οδηγήσει τόσος πόνος;
Πώς θα ξαναβρούμε ορίζοντες νοήματος για να μετουσιώσουμε την αγωνία;
Πώς θα ενεργοποιήσουμε νέους τρόπους κοινωνικής συνοχής;
Πού θα βρούμε το κουράγιο να ζήσουμε;

Θα συνεχίσουμε να είμαστε άνθρωποι;

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός σε  εξαιρετική μετάφραση  του Παναγιώτη Αρ. Υφαντή.

«Μαθήματα καλής ζωής» των Mark Schulz και Robert Waldinger

«Μαθήματα καλής ζωής» των Mark Schulz και Robert Waldinger

Τι συνιστά μια ευτυχισμένη και ολοκληρωμένη ζωή; Τι είναι τελικά η καλή ζωή;

Σε αυτά τα ερωτήματα επιχειρεί να απαντήσει μια μοναδική έρευνα που πραγματοποιείται τα τελευταία ογδόντα και πλέον χρόνια στο Πανεπιστήμιο Harvard. Στο πλαίσιο της Έρευνας Ανάπτυξης Ενηλίκων, οι ερευνητές του προγράμματος έχουν παρακολουθήσει και εξακολουθούν να παρακολουθούν την εξέλιξη εκατοντάδων ανδρών και γυναικών κατά τη διάρκεια όλης τους της ζωής. Αξίζει να σημειωθεί πως οι άνθρωποι που συμμετέχουν στην έρευνα, η οποία ξεκίνησε το 1938, προέρχονται από διαφορετικά οικονομικά και κοινωνικά περιβάλλοντα – προνομιούχα και μη. Τα πολύτιμα συμπεράσματα που προκύπτουν από την έρευνα παρουσιάζονται σε αυτό το ιδιαίτερο βιβλίο, το οποίο συνδυάζει τα επιστημονικά δεδομένα με εκατοντάδες προσωπικές διαδρομές ζωής σε μια απολαυστική αφήγηση.

Το κυριότερο από αυτά θα σας εκπλήξει με την απλότητά του: Το κλειδί για μια ευτυχισμένη, ικανοποιητική και συνολικά υγιέστερη ζωή είναι οι σχέσεις μας με τους άλλους ανθρώπους.  Η δύναμη των σχέσεών μας αποτελεί αποφασιστικό παράγοντα για την υγεία τόσο του σώματός μας όσο και του εγκεφάλου μας. Οι σχέσεις σε όλες τους τις μορφές –φιλικές, ερωτικές, οικογενειακές, συναδελφικές, γειτονικές ή στο πλαίσιο μιας κοινής δραστηριότητας– συμβάλλουν στο να ζήσουμε μια καλή ζωή.  Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός σε μετάφραση του Γιώργου-Ίκαρου Μπαμπασάκη.

33 Μικρά διηγήματα της Χριστίνας Στεφανίδου

Ένας τόπος, τόσος δα. Μια σταλιά. Χώρα, σπίτι, πατρίδα. Προορισμός και ρίζα. Μέσα του, ψυχές μεγάλες’ τόσες: να!

Μια άγρια αμυγδαλιά πάνω από το κεφάλι μου και μια ελιά πιο δίπλα. θα φάω, θα πιω, θα ζεσταθώ. Και σκιά το καλοκαίρι.

Να τη κι η θάλασσα! Να την ατενίζω, να μ’ αγκαλιάζει πότε-πότε, πάντοτε. Άλλο κάτι δεν μου λείπει. Αγέλη μου τα ζώα. Μουσική μου τα πουλιά. Ο ήλιος το χαλί’ το μαγικό μου. Από εκεί να ξεκινώ κι εκεί να ξαναγυρνώ. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός.

«Οι Ζωές του Μπράιν» από τον Brian Johnson 

Μια αυτοβιογραφία γραμμένη με ένταση και ηλεκτρισμό, συγκίνηση και χιούμορ. Μια αποκαλυπτική αφήγηση από τον «άνθρωπο με την τραγιάσκα». Ο Brian Johnson θυμάται τη ζωή του και την ξεδιπλώνει σε αυτό το βιβλίο σε μικρά επεισόδια, σε ιστορίες που μπλέκουν η μία με την άλλη, ακριβώς όπως θα συνέβαινε αν ήταν σε μία παμπ με τους φίλους του και, ανάμεσα σε μεγάλα ποτήρια μπίρας και πολλά γέλια, τους εξιστορούσε πώς έφτασε από τo περιφερειακό γκλαμ ροκ συγκρότημα, τους Geordie, να γίνει ο βασικός τραγουδιστής του πιο εκρηκτικά ηλεκτρικού συγκροτήματος της ροκ, των AC/DC.

Το 1980 έρχεται η αναπάντεχη ευκαιρία να διεκδικήσει τη θέση του Μπον Σκοτ, του τραγουδιστή τους. Είναι απολαυστικός ο τρόπος που περιγράφει την πρώτη γνωριμία με το γκρουπ και το crew, πώς μπόρεσε να κερδίσει την εμπιστοσύνη τους από την πρώτη στιγμή σχεδόν, χωρίς ο ίδιος να το καταλάβει. Η γνωριμία με τους δύο αδερφούς Άνγκους και Μάλκολμ Γιανγκ, την καρδιά των AC/DC, έδωσε ένα νέο κοκτέιλ στον ήχο του γκρουπ που καθιερώθηκε αμέσως. Η φωνή του Johnson είναι ακριβώς αυτό που ήθελαν οι AC/DC: ο ήχος της ηλεκτροπληξίας.Το άλμπουμ Back in Black, το πρώτο των AC/DC χωρίς τον Σκοτ, ο οποίος πέθανε αφήνοντας το συγκρότημα σε ένα απόλυτο μαύρο –όπως είναι και το εξώφυλλό του–, το πρώτο με τη φωνή και τη συμμετοχή του Brian Johnson στους στίχους, γνώρισε κατακλυσμιαία επιτυχία: Έγινε το άλμπουμ με τις περισσότερες πωλήσεις στην ιστορία του ροκ. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός σε μετάφραση του Γιάννη Νένε.

«Ψιλά Γράμματα» της Λόρεν Άσεν

Εκείνος είναι κληρονόμος μιας εταιρείας που κατασκευάζει… παραμύθια. Εκείνη καλείται να δουλέψει για το πιο απαιτητικό αφεντικό που γνώρισε ποτέ. Αν θέλουν και το δικό τους παραμύθι να έχει ευτυχισμένο τέλος, τότε πρέπει να προσέξουν λίγο περισσότερο τα… ψιλά γράμματα! Ο Ρόουαν Κέιν και τα δύο αδέλφια του κληρονομούν από τον παππού τους μια τεράστια εταιρεία και μια αμύθητη περιουσία. Για να περάσουν όλα αυτά και επίσημα στα χέρια του, ο Ρόουαν πρέπει να αποδείξει ότι είναι ικανός να ανανεώσει την Ντρίμλαντ, το θεματικό πάρκο της εταιρείας. Στην πραγματικότητα, δε θέλει να έχει καμία σχέση μ ’ αυτά, αλλά, από σεβασμό στη μνήμη του παππού του, αποφασίζει να δουλέψει σκληρά και είναι αποφασισμένος να τα καταφέρει. Η Ζάρα είναι απλώς μία από το πλήθος των υπαλλήλων του Ρόουαν Κέιν. Όταν όμως, μεθυσμένη, στέλνει μια επικριτική πρόταση για το πάρκο, τρέμει ότι θα απολυθεί. Αντ’ αυτού, εκείνος της προσφέρει τη δουλειά των ονείρων της. Αλλά υπάρχει μια παγίδα: ο Ρόουαν είναι το πιο απαιτητικό και το πιο σκληρό αφεντικό που υπάρχει. Η καρδιά της Ζάρα δε δίνει καμία σημασία σ’ αυτό. Ήρθε η ώρα να μάθει ο δισεκατομμυριούχος ότι τα χρήματα δεν μπορούν να διορθώσουν ή να αγοράσουν τα πάντα. Και ειδικά τους ανθρώπους!

Το πρώτο βιβλίο της σειράς μπεστ σέλερ, όπου πρωταγωνιστούν οι τρεις δισεκατομμυριούχοι αδελφοί της Ντρίμλαντ και οι γυναίκες που θα τους κάνουν να γονατίσουν. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις  Ψυχογιός σε μετάφραση της Κατερίνας Νικητα.

 

Διαβάστε όλα τα lifestyle νεα, για Celebrities και Media.
Follow us:

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Back to Top