20 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

H Γεωργία Χάρδα προτείνει νέους τίτλους στο star.gr

Eίκοσι Βιβλία Που Αξίζει Να Διαβάσουμε

Συγκλονιστικός Cormac McCarthy, το  βιβλίο με το οποίο η Iris Murdoch έκανε την εμφάνισή της στη λογοτεχνία, η ποίηση του ιδιοφυούς αναγεννησιακού αρχιτέκτονα, γλύπτη, ζωγράφου, ποιητή Μichelagnolo-Μichelangelo Βuonarroti ,ο Μαύρος Σεπτέμβρης του Σέρκο Φατάχ και νέος Kurt Vonnegut .

20 βιβλία που ξεχωρίσαμε από τις νέες εκδόσεις

«Αιματοβαμμένος Μεσημβρινός-'Η το δειλινό κοκκίνισμα στη Δύση» του Cormac McCarthy

Ο αναγνώστης του Αιματοβαμμένου μεσημβρινού θα δεχτεί ένα χαστούκι στο πρόσωπο» (The New York Times). «Κανείς άλλος Αμερικανός μυθιστοριογράφος δεν μας έχει δώσει ένα τόσο δυνατό και αλησμόνητο βιβλίο όσο τον Αιματοβαμμένο μεσημβρινό» (Harold Bloom).

Ένας δεκατετράχρονος από το Τενεσί, που αναφέρεται απλώς ως το παιδί, περιπλανιέται στα σύνορα του Τέξας με το Μεξικό στα μέσα του 19ου αιώνα. Όταν θα συναντηθεί με την διαβόητη συμμορία Γκλάντον, θα γίνει μάρτυρας απίστευτων ωμοτήτων που θα τον οδηγήσουν σε μια οδυνηρή καταβύθιση στα απώτατα όρια της ανθρώπινης φρίκης. Οι περιοχές όπου ζούσαν οι αυτόχθονες μετατρέπονται σε κόλαση και σ᾽ αυτό το ανελέητο κυνήγι των Ινδιάνων πρωτοστατεί ο διαβολικός δικαστής: επιβλητικός, πολυμαθής και άκρως φιλοσοφημένος, ενσαρκώνει ωστόσο τα πιο βίαια ένστικτα του ανθρώπου. Το έπος της αμερικανικής λογοτεχνίας κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Gutenberg στην αξιόλογη σειρά Aldina σε νέα μετάφραση του Γιώργου Κυριαζή.

«Αμηχανία» του Richard Powers

Μετά τον θάνατο της γυναίκας του, ο αστροβιολόγος Θίοντορ Μπερν αφοσιώνεται στον εννιάχρονο γιό του Ρόμπιν που βρίσκεται στο φάσμα του αυτισμού και είναι επηρεασμένος από τις οικολογικές ανησυχίες της μητέρας του. Ο Μπερν, για να υποστηρίξει τον γιο του, καταφεύγει σε νέες πειραματικές μεθόδους οδηγώντας τη ζωή και των δυο τους σε ακραίες καταστάσεις. Μέσα από αναφορές σε πολιτικά γεγονότα και με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας, ο Ρίτσαρντ Πάουερς (γενν. Ιλινόις 1957, βραβείο Pulitzer και Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας ΗΠΑ) υφαίνει μια ιστορία «τεκμηριωμένη επιστημονικά, αλλά και βαθιά συγκινητική» (The Guardian), που «κατακτά το μυαλό και την καρδιά του αναγνώστη» (The Economist). Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg στη σειρά Aldina σε μετάφραση του Γιώργου Κυριαζή.

«Μέσα στο δίχτυ» της Iris Murdoch

Το βιβλίο με το οποίο η Iris Murdoch έκανε την εμφάνισή της στη λογοτεχνία – ένα μυθιστόρημα για τη δουλειά και την αγάπη, τον πλούτο και τη δόξα.

Ο Τζέικ, «λογοτεχνικός λαντζέρης» (όπως αυτοαποκαλείται) και χαραμοφάης, τώρα άφραγκος και σε αναζήτηση στέγης, κυνηγάει μια παλιά φιλενάδα του, την Άννα Κουέντιν, και τη διάσημη ηθοποιό αδελφή της, τη Σέιντι.
Αναθερμαίνει τη σχέση του με τον φοβερό και τρομερό Χιούγκο, τη «φιλοσοφία» του οποίου είχε κάποτε το θράσος να τολμήσει να ερμηνεύσει και να πλασάρει για δική του σε ένα βιβλίο με την υπογραφή του. Αυτές οι συναντήσεις μπλέκουν τον Τζέικ και τον εκκεντρικό συνοδό-υπηρέτη του, τον Φιν, σε περιπέτειες, που περιλαμβάνουν την απαγωγή ενός σκύλου-σταρ του σινεμά και μια πολιτική εξέγερση σε ένα κινηματογραφικό στούντιο. Συνεπαρμένος, ο Τζέικ λαχταράει να μάθει το μυστικό του Χιούγκο. Μήπως όμως το μυστικό του Χιούγκο είναι ο ίδιος ο Χιούγκο; Συνετισμένος, διαφωτισμένος, ο Τζέικ ευελπιστεί να γίνει επιτέλους αληθινός συγγραφέας. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα σε αξιόλογη μετάφραση της Έφης Τσιρώνη.

«Η Βιβλιοθήκη του Στάλιν- Ένας δικτάτορας και τα βιβλία του» του Roberts Geoffrey

Ο Geoffrey Roberts, σε αυτό το συναρπαστικό έργο, παρουσιάζει τα βιβλία που διάβασε ο Στάλιν, ο πιο πολυμαθής αυτοδίδακτος δικτάτορας του εικοστού αιώνα, διατρέχοντας με αυτόν τον τρόπο και ένα μεγάλο μέρος της ζωής του και της πολιτικής του. O Στάλιν πίστευε ακράδαντα ότι οι λέξεις μπορούν να αλλάξουν τον κόσμο και παρέμεινε αχόρταγος βιβλιοφάγος και μετά την άνοδό του στην εξουσία. Μανιώδης αναγνώστης από νεαρή ηλικία, συγκέντρωσε μια εντυπωσιακά ευρεία προσωπική συλλογή χιλιάδων βιβλίων, πολλά εκ των οποίων σημείωνε, αποκαλύπτοντας έτσι ενδότερες σκέψεις, συναισθήματα και πεποιθήσεις του. Έχοντας διεξαγάγει εκτεταμένη έρευνα στα ρωσικά αρχεία, ο Roberts εξιστορεί τη δημιουργία, τον κατακερματισμό και την αναβίωση της προσωπικής βιβλιοθήκης του Στάλιν. Κυκλοφορεί στη σειρά Ιστορία των εκδόσεων Gutenberg σε μετάφραση του Βαγγέλη Τσίρμπα. 

«Το πρωινό των πρωταθλητών» του Kurt Vonnegut

Όπως οι περισσότεροι συγγραφείς επιστημονικής φαντασίας, ο Τράουτ μάλλον δεν είχε ιδέα από επιστήμη… Όταν ο πολυγραφότατος αλλά αφανής συγγραφέας επιστημονικής φαντασίας Κίλγκορ Τράουτ δέχεται την τιμητική πρόσκληση να συμμετάσχει στο Φεστιβάλ Τεχνών του Μίντλαντ Σίτυ, διαισθάνεται ότι το ταξίδι του θα τον φέρει αντιμέτωπο με ό,τι φοβάται και συγχρόνως λαχταρά, την επαφή με το κοινό και ίσως την αναγνώριση. Σε καμιά περίπτωση, όμως, δεν μπορεί να φανταστεί όσα θα συμβούν όταν ο Ντουέιν Χούβερ, ο πλούσιος έμπορος αυτοκινήτων της πόλης, αποφασίζει να πάρει τις ιστορίες του στα σοβαρά. Η αμερικανική αυτή επαρχία θα βυθιστεί σε ένα κρεσέντο συμβολικής και πραγματικής βίας, δίνοντας την ευκαιρία στον Βόννεγκατ να ξεδιπλώσει τη δηλητηριώδη του σάτιρα όχι μόνο για τον χρόνο, την ανισότητα, τις έμφυλες και φυλετικές διακρίσεις σε μια χώρα γεμάτη αντιφάσεις, αλλά και για την καταστροφή της Γης. Σε ένα ευφυές παιχνίδι με την κυριολεκτική σημασία κάθε λέξης, συνθέτει ένα εντυπωσιακό matrix των προβλημάτων της εποχής μας, εν τη γενέσει τους. Τα πάντα είναι αμφίσημα και τίθενται υπό αμφισβήτηση σε έναν κόσμο δίχως έρμα και ηθική – από τις ταμπέλες του Διαπολιτειακού Αυτοκινητόδρομου μέχρι τις συμβάσεις της λογοτεχνικής αφήγησης. Ένα βιβλίο στο οποίο, με αφηγηματική λιτότητα, συνδυάζονται η επιστημονική φαντασία, τα απομνημονεύματα, τα παραμύθια και οι παραβολές, η φάρσα. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη σε εξαιρετική  μετάφραση του Αλέξη Καλοφωλιά. 

«Μαύρος Σεπτέμβρης» του Σέρκο Φατάχ

Στα μέσα της δεκαετίας του ’70 η Μέση Ανατολή είναι καζάνι που βράζει. Στη Βηρυτό, Αμερικάνοι υπάλληλοι της CIA, νεαροί Γερμανοί ιδεαλιστές επαναστάτες, Λιβανέζοι από τη φτωχή επαρχία, Παλαιστίνιοι πρόσφυγες, ζουν όλοι στο χείλος μιας επικείμενης καταστροφής, σε μια ατμόσφαιρα κοινωνικοπολιτικά τεταμένη, που φωτίζεται από τις λάμψεις των εκρήξεων. Συμμορίες του υποκόσμου, πολιτικές ομάδες, θρησκευτικά κινήματα, τρομοκρατικά δίκτυα αποτελούν κόμπους σε ένα χαοτικό υφαντό, που διατηρεί εξωτερικά τη λάμψη των παραλιακών πολυτελών ξενοδοχείων και της τουριστικής κίνησης, ενώ από κάτω μυρίζει μπαρούτι. Ο Σέρκο Φατάχ, περιγράφοντας λεπτομερώς εικόνες και συναισθήματα, κατεβαίνει στο επίπεδο των ανθρώπων· δεν ασχολείται τόσο με τα γεγονότα, όσο με τη ματιά των χαρακτήρων του σε αυτά. Διαλέγει να ρίξει φως σε κίνητρα εσωτερικά, προσωπικά, και μας δίνει στοιχεία για την κατανόηση μιας κατάστασης που παραμένει επί δεκαετίες στη διεθνή επικαιρότητα.

Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Νήσος σε μετάφραση της Ιωάννας Μεϊντάνη.

«Όλη μου η οργή» της Sabaa Tahir

Λαχόρη, Πακιστάν. Τότε. Η Μισμπά, ένα ονειροπόλο κορίτσι που αγαπά τις ιστορίες, μόλις έχει παντρευτεί τον Ταουφίκ. Μια τραγωδία τους φέρνει στις ΗΠΑ, όπου ανοίγουν ένα μοτέλ για να κάνουν μια νέα αρχή.

Τζούνιπερ, Καλιφόρνια. Σήμερα.Ο Σαλ και η Νουρ είναι κάτι παραπάνω από φίλοι, είναι οικογένεια. Μεγαλωμένοι ως παρείσακτοι στη μικρή πόλη του Τζούνιπερ της Καλιφόρνια, καταλαβαίνουν απόλυτα ο ένας τον άλλον. Ώσπου μια σύγκρουση θα σπάσει τον δεσμό μεταξύ τους.Ο θυμός δεν είναι η κατάλληλη λέξη. Οργή. Αυτό είναι το συναίσθημα που μου τρώει τα σωθικά.

Οι δύο έφηβοι θα δοκιμάσουν τα όρια της φιλίας και του εαυτού τους. Ο Σαλ θα αναλάβει το οικογενειακό μοτέλ, καθώς η υγεία της μητέρας του φθίνει και ο πατέρας του υποφέρει από αλκοολισμό. Η Νουρ, ορφανή από γονείς, αναγκάζεται να δουλέψει στην κάβα του θείου της, ενώ παράλληλα στέλνει κρυφά αιτήσεις σε πανεπιστήμια. Σε μια ισλαμοφοβική κοινωνία, οι δύο έφηβοι πλέκουν μια συγκλονιστική ιστορία για τη δύναμη των ανθρώπων. Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα.

«Depeche Mode του Serhiy Zhadan


Ένα χάος επικρατεί στη μετακομουνιστική Ουκρανία του 1993. Ληθαργικοί σοβιετικοί βετεράνοι του πολέμου και νεόπλουτοι επιχειρηματίες ακούν έναν Αμερικανό ιεροκήρυκα, από αυτούς που ξεφυτρώνουν σαν τα μανιτάρια στη μετασοβιετική επικράτεια. Στο Χάρκοβο, το αρχηγείο της κομουνιστικής νεολαίας έχει μετατραπεί σε διαφημιστική εταιρεία, ενώ ένας ραδιοφωνικός σταθμός βάζει τη δυτική μουσική, με πρώτους και καλύτερους τους Depeche Mode, στα σπίτια των απλών ανθρώπων.

Μέσα σε αυτή την τρέλα, τρεις φίλοι, ένας αντισημίτης Εβραίος, ένας άτυχος επιχειρηματίας και ο άνεργος δεκαεννιάχρονος αφηγητής ψάχνουν παντού έναν παλιό φίλο τους για να του πουν ότι ο πατριός του αυτοκτόνησε. Οι ήρωες θα έρθουν αντιμέτωποι με την πραγματικότητά τους, υποφέροντας από τον πυρετό της επιβίωσης, καθώς μπλέκονται σε μια γκροτέσκα περιπέτεια, που ισορροπεί ανάμεσα στην τραγωδία και στη φάρσα. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα σε μετάφραση του Δημήτρη Τριανταφυλλίδης.

«Μιχαήλ Άγγελος (Michelangelo Buonarroti) Ποιήματα»

H ποίηση του ιδιοφυούς αναγεννησιακού αρχιτέκτονα, γλύπτη, ζωγράφου, ποιητή, του θεϊκού Μichelagnolo-Μichelangelo Βuonarroti, αντικατοπτρίζει μία εσωτερική συνομιλία, μία διαρκή πνευματική αναζήτηση, που αναπαράγει την ουσία της ιστορίας του βίου του, με μορφή λογοτεχνικού έργου. Το εφήμερο της ζωής, η φθορά του χρόνου, η φύση και η τέχνη, η ομορφιά και η δύναμη του έρωτα και το φιλοσοφικό τους νόημα ως κλίμακα ανέλιξης προς το θείο είναι τα κεντρικά θέματα της ποίησής του. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός σε μετάφραση-Εισαγωγή-Σχόλια της Κία Σακελλαρίδου.

«Το ξίφος του Πνεύματος» της Άννας Καρακατσούλη

Βιβλίο, πολιτισμική ηγεμονία και άκρα δεξιά στην Ελλάδα μετά το 1974

Η ραγδαία άνοδος των ακροδεξιών κομμάτων και ομάδων και η διεύρυνση του ακροατηρίου τους από τις αρχές του 21ου αιώνα συνοδεύονται από μια σημαντική μεταβολή στον τρόπο δράσης τους. Η αντιπαράθεση μεταφέρεται στο πεδίο της ταυτότητας και οι απροκάλυπτα ρατσιστικές θέσεις αντικαθίστανται από τον λόγο περί «πολιτισμικής διαφοράς» και «διαφύλαξης της ευρωπαϊκής ταυτότητας». Η πολιτισμική ηγεμονία της άκρας δεξιάς και η κανονικοποίηση των προταγμάτων της αποτελούν πλέον πρόκριμα για την πολιτική επικράτησή της.
Με δεδομένο ότι η εκδοτική παραγωγή είναι ένας προνομιακός δείκτης της κυκλοφορίας και ανταλλαγής των ιδεών, το βιβλίο χαρτογραφεί τους εκδοτικούς διαύλους μέσω των οποίων διακινούνται οι ακροδεξιές και εθνικιστικές ιδέες στην Ελλάδα μετά τη Μεταπολίτευση.

Ενδιαφέρεται για την ορατότητα και τη συνοχή που προσδίδει το βιβλίο σε μικρές και μεγαλύτερες ακροδεξιές ομάδες και για την ημι-αυτονομία του χώρου από τις λειτουργίες του «κατεστημένου» εκδοτικού πεδίου. Οι εγχώριες εκδοτικές πρωτοβουλίες εξετάζονται συγκριτικά με αντίστοιχα φαινόμενα στην Ευρώπη, ώστε να αποτιμηθεί ο χαρακτήρας της άκρας δεξιάς και των εθνικιστικών ομάδων στην Ελλάδα κατά την τελευταία πεντηκονταετία από μια σκοπιά που μέχρι τώρα δεν έχει απασχολήσει την έρευνα. Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg.

«Ο Φρόιντ για το κράτος του Ισραήλ» του Αριέλ Λεκαδίτη.

Μέσα από τις σπάνιες ιστορίες που καταγράφονται στο ανά χείρας βιβλίο, το Ολοκαύτωμα αλλά και η καταδίωξη ναζί εγκληματιών παίρνει σάρκα και οστά.

Ιστορικά γεγονότα που έλαβαν χώρα πριν το Ολοκαύτωμα μέχρι και μετά την ίδρυση του κράτους του Ισραήλ.
Μαρτυρίες για την καταδίωξη των Ναζί από τη Mossad μετά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο.
Ο καθηλωτικός χαρακτήρας της αφήγησης του συγγραφέα υπερβαίνει την απλή ιστορική καταγραφή και περικλείει το συναισθηματικό τοπίο μιας εποχής που στιγματίστηκε από ασύλληπτες φρικαλεότητες. Με προσοχή στη λεπτομέρεια και τη βαθιά κατανόηση της ανθρώπινης κατάστασης, δίνει ζωή στις ιστορικές αφηγήσεις. Κάθε ιστορία γίνεται μια συναρπαστική μαρτυρία της διαρκούς αναζήτησης της αλήθειας και της ανάγκης να δοθεί ένα τέλος. Ως εκ τούτου, προκύπτει το ερώτημα να εξεταστεί πώς οι Εβραίοι του Ισραήλ και, κατά συνέπεια, η κρατική υπηρεσία ασφαλείας (Mossad) καταδίωξαν και καταδίκασαν ναζιστές εγκληματίες. Μέσα από την ολοκληρωμένη αφήγηση του Λεκαδίτη, διαφωτίζονται οι μεθοδολογίες που χρησιμοποίησε η Mossad για να κυνηγήσει τους δράστες, οι νομικές περιπλοκές που αντιμετώπισε και οι ηθικές διαστάσεις της αναζήτησης δικαιοσύνης. (Απόσπασμα από τον πρόλογο της Έλενας Μωραΐτη)

«Περιμένοντας τους Γύπες» του Γιώργου Κλεφτογιώργου

Υπάρχουν πράγματι πεινασμένα παιδιά στην Αφρική; Και αν όχι, τι θα έκαναν οι ευεργέτες τους χωρίς αυτά; Ποιοι είναι οι γύπες και ποιοι οι άγιοι; Αλλάζει βούλες η καμηλοπάρδαλη; Κλαίει ο ταύρος για τον ταυρομάχο; Μέχρι πού μπορεί να φτάσει κάποιος για έναν έρωτα; Και τι θα ήταν έτοιμος να θυσιάσει; Είναι ίδιος ο έρωτας στις Βρυξέλλες και στη Μοζαμβίκη; Και πότε σου φαίνεται πιο δυνατός: όταν τον γνωρίζεις για πρώτη φορά ή όταν απαρνιέσαι όσους γνώρισες ως τώρα; Μπορεί να γίνει πιο καυτός κι απ’ το καμίνι της ερήμου; Υπάρχουν άραγε απαντήσεις για όλα αυτά; Και τελικά μας είναι απαραίτητες;

Η ιστορία μιας ευρωβουλεύτριας κι ενός ορθόδοξου επισκόπου με φόντο μια φιλανθρωπική αποστολή στην Αφρική, μέσα από μια συναρπαστική, τρυφερή και χιουμοριστική αφήγηση, που δεν επιδιώκει να δώσει απαντήσεις αλλά να φωτίσει μια άλλη πλευρά της ζωής, παράξενη και γοητευτική, στα γνώριμα μονοπάτια του «μαγικού ρεαλισμού» που μας έχει συνηθίσει ο συγγραφέας.Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη.

«Είμαι ό,τι έχω ξεχάσει; 77 κείμενα εσωτερικής αναζήτησης» του Άγγελου Τάσκου

Ο Χρόνος μάς περιέχει και μάς ορίζει όλους. Από το μπουσούλημα έως και το γέρμα μας. Χρόνος ίσον άνθρωπος. Άνθρωπος ίσον αισθήσεις. Αισθήσεις ίσον κατανόηση. Κατανόηση ίσον γλώσσα. Γλώσσα με ψυχή. Επειδή οι λέξεις για εμένα ηχούν έναν ολόκληρο κόσμο νοημάτων και δημιουργούν σύμπαντα αφύπνισης και αλήθειας, θέλησα από το δικό μου μετερίζι, από τη δικιά μου καθημερινότητα-καθημερινότητα παρατήρησης και εσώτερης ανάλυσης-, να γράψω αυτά τα 77 κείμενα. Εβδομήντα επτά μικρές ιστορίες ή Ιστορίες, που αποτυπώνουν όλα όσα έχουμε σκεφτεί, αλλά έχουμε ξεχάσει. Που έχουμε νοιώσει, που έχουμε αναρωτηθεί, που έχουμε αναζητήσει και αγαπήσει… αλλά λησμονήσαμε από δειλία ίσως. Αυτά που έχουμε φοβηθεί και ίσως δεν τολμάμε ούτε στον εαυτό μας να τα εξομολογήσουμε. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός.

«Και έζησαν πέντε» της Holly Jackson

Οχτώ ώρες. Έξι φίλοι.
Μια κόκκινη κουκκίδα τους σημαδεύει…

Η ατμόσφαιρα ήταν πνιγηρή, σαν σιρόπι, με μια οσμή βενζίνης και γινόταν ακόμα πιο ανυπόφορη με κάθε ανάσα τους μέσα στο τροχόσπιτο. Η Ρεντ έκλεισε τα μάτια της για να σκεφτεί πως δεν ήταν εκεί… Ένας από εσάς ξέρει κάτι. Ένα μυστικό. Μπορεί εσείς να μη με βλέπετε, αλλά σας βλέπω εγώ. Αν προσπαθήσετε να ξεφύγετε, θα πυροβολήσω.

Η Ρεντ με την καλύτερή της φίλη, τον μεγαλύτερο αδελφό της και την τέλεια κοπέλα του, το αγόρι που της αρέσει και έναν φίλο από το σχολείο πηγαίνουν μια ανοιξιάτικη εκδρομή, όταν ένας δυνατός ήχος, σαν έκρηξη, συνταράζει τη νύχτα. Το τροχόσπιτό τους παθαίνει λάστιχο στη μέση του πουθενά. Δεν έχουν σήμα στο κινητό και σύντομα θα καταλάβουν ότι δεν πρόκειται για ατύχημα… Κάποιος που κρύβεται στο σκοτάδι τους έχει εγκλωβίσει εκεί και τους σημαδεύει· κάποιος τους θέλει νεκρούς.

Απομένουν οχτώ ώρες μέχρι την αυγή και οι έξι φίλοι πρέπει να δραπετεύσουν από το ακινητοποιημένο τροχόσπιτο ή να μαντέψουν ποιος είναι ο στόχος. Όταν κάποιος σπάει την ομερτά, η ένταση μέσα στο κλειστοφοβικό σκηνικό θα φτάσει σε θανάσιμα επίπεδα. Δεν θα επιβιώσουν όλοι στο τέλος της νύχτας. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα σε μετάφραση του Βαγγέλη Γιαννίση.

«Πατρίδα από βαμβάκι (νέα, αναθεωρημένη έκδοση)» της Έλενας Χουζούρη

Ο γιατρός Στέργιος Χ. αναγκάζεται να εγκαταλείψει την πατρίδα του µετά την ήττα του Δηµοκρατικού Στρατού, το 1949, και, µε χιλιάδες άλλους πολιτικούς πρόσφυγες, να οδηγηθεί στην Τασκένδη του µακρινού Ουζµπεκιστάν. Δεκαοχτώ χρόνια αργότερα –βαθιά απογοητευµένος από τη διάλυση των παλιών του ιδανικών, τον αλληλοσπαραγµό των συντρόφων του και την κοµµατική παρέµβαση στην προσωπική του ζωή, που θέτει σε κίνδυνο τη γυναίκα που αγαπάει «παράνοµα»–, θα αφήσει πίσω του για πάντα την «πατρίδα από βαµβάκι» και, µαζί, τον µοιραίο έρωτα που έζησε εκεί. Παίρνει µε την οικογένειά του το τρένο και ταξιδεύει, µέσω Μόσχας, για τα Σκόπια, µε στόχο να φτάσει σε απόσταση αναπνοής στην Ελλάδα της χούντας. Κατά τη διάρκεια της διαδροµής αυτής, ο Στέργιος Χ. θα ανακαλέσει τις πιο σηµαντικές στιγµές της ζωής του –που συνδέονται µε τραγικές πτυχές της ελληνικής ιστορίας– από τη δεκαετία του 1930 έως τη δικτατορία των συνταγµαταρχών. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη.

«Μεταξύ Σεβρών και Λωζάννης. Πλευρές της Μικρασιατικής Τραγωδίας» του Βλάση Αγτζίδη

H συνθήκη που υπογράφτηκε στις 24 Ιουλίου 1923 στη Λωζάννη της Ελβετίας ακύρωνε και αναθεωρούσε τη Συνθήκη των Σεβρών του Αυγούστου του 1920. Πρόκειται για την τελευταία πράξη μιας ιστορικής διαδικασίας που άρχισε το 1914, με την έναρξη του Α΄ Παγκοσμίου πολέμου, και κορυφώθηκε με την ήττα του ελληνικού στρατού τον Αύγουστο του 1922 από τα τουρκικά εθνικιστικά στρατεύματα του Μουσταφά Κεμάλ. Η μικρασιατική καταστροφή υπήρξε μια πρωτοφανής ανθρωπιστική καταστροφή για τους Έλληνες, τους Αρμένιους και τις υπόλοιπες μη μουσουλμανικές κοινότητες της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Στο βιβλίο αναλύονται οι δύο συνθήκες (Σεβρών και Λωζάννης), το γεωπολιτικό περιβάλλον εντός του οποίου υπογράφτηκαν, καθώς και οι πρόνοιές τους, ο Εθνικός Διχασμός και η διαχείριση της μικρασιατικής πρόκλησης, οι προσδοκίες και οι ματαιώσεις για το Ζήτημα του Πόντου, η στάση των Μεγάλων Δυνάμεων, οι αιτίες της μικρασιατικής καταστροφής και το τέλος της τραγωδίας. Παρακολουθούμε, επίσης, την τύχη των προσφύγων του ’22 στην Ελλάδα (αποκατάσταση, αντιμετώπιση από τις πολιτικές δυνάμεις, σχέση με την αριστερά, εκλογική συμπεριφορά), καθώς και τους πρόσφυγες στη Ρωσία και στην ΕΣΣΔ. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη.

«Και ιερά τα πάτρια τιμήσω» του Αλκιβιάδη Πίκουλα

Στο βιβλίο του Αλκιβιάδη Πίκουλα ο αναγνώστης  θα συναντήσει την Ιστορία της αττικής γης από το 10.000 π.Χ. μέχρι το 1821, τη βιογραφία του Θεόφιλου Καΐρη και του Τζιορντάνο Μπρούνο, που και οι δύο διώχθηκαν από τις Εκκλησίες τους, σκέψεις για τον τεκτονισμό και τον ρόλο του τόσο στην Ελληνική όσο και την Ιταλική Επανάσταση, αλλά και σκέψεις για τη θρησκεία και την πατρίδα.
Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κάκτος.

«Μοναστηράκι» της Κυριακής Πλαϊνάκη

Τι κάνει τη διαφορά σε μία ακόμα οικογενειακή ιστορία από τις πολλές που διανθίζουν την ελληνική πραγματικότητα; Οι άνθρωποι· πάντα οι άνθρωποι είναι οι πρωταγωνιστές. Στη συγκεκριμένη ιστορία, ένα Κυκλαδονήσι, η Άνδρος, είναι ο τόπος όπου ζουν και μεγαλώνουν οι ήρωές μας. Μέσα στην ομορφιά του γαλάζιου στοιχείου, διαμορφώνονται οι χαρακτήρες τους, ήπιοι μεν, δυναμικοί δε, και ζυμώνονται οι μεταξύ τους σχέσεις σε συνθήκες, πολλές φορές, αντίξοες. Η οικογένεια και το δέσιμό της είναι αυτό που συνήθως κρατά τα μέλη της ενωμένα. Οι διαφορές, στον χαρακτήρα του καθενός, παραμερίζονται με αγάπη, όταν όλοι γνωρίζουν τα όριά τους και φροντίζουν να τα διατηρούν.
Δαμάζει τα κύματα ο καπετάν Αριστείδης, ο αρχηγός της οικογένειας, και γίνεται ένας καταξιωμένος ναυτικός, που πολύ αγάπησε τη θάλασσα.

Το γεγονός όμως αυτό δεν τον κάνει καταπιεστικό με τα παιδιά του που δεν επιθυμούν ν’ ακολουθήσουν τη δική του πορεία. Σέβεται τις επιλογές τους και τα αφήνει να ακολουθήσουν τα όνειρά τους. Η Άνδρος γίνεται πάλι η φιλόξενη αγκαλιά για όλους. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κάκτος.

«Οι ράγες του τρένου είναι παράλληλες» της Βούλας Αργυροπούλου

Το βιβλίο της Βούλας Αργυροπούλου αναφέρεται στη μοιραία συνάντηση μερικών ανθρώπων που, σαν μετωπική σύγκρουση, καθορίζει να ζήσουν αλλιώς ή να πεθάνουν ή να σακατευτούν για πάντα.
...στον έρωτα που έρχεται απρόσμενα και μας χτυπά κατακούτελα, για να αδειάσει το μέσα μας και να αφήσει ένα καύκαλο άδειο από λογική, ενοχές, αναστολές.
...στη μοίρα δύο γυναικών που αγάπησαν λάθος άντρες για να φτάσουν στο ίδιο τέρμα.
...στην κατάρριψη της θεωρίας πως η ζωή κάνει κύκλους. Μερικών ανθρώπων οι ζωές είναι παράλληλες, είτε έζησαν στη Ρωσική Επανάσταση είτε ζουν στην Αμερική.
...στην ερωτική απογοήτευση, αυτό το ασετόν που διαλύει τη ζωή σου από τον χάρτη των ζωντανών.
...στο ταλέντο που έχουν μερικοί άνθρωποι να «ψυχανεμίζονται» αντιδράσεις και συμπεριφορές.
...στην τύχη που έχουν λίγοι άνθρωποι να φτάσουν στον έβδομο και ελάχιστοι να αγγίξουν τον όγδοο ουρανό για μια στιγμούλα. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κάκτος.


«Σογκούν, Μέρος 1» του James Clavell

Ένα μαγευτικό έπος με φόντο την Ιαπωνία του 17ου αιώνα… Ένας γενναίος Άγγλος θαλασσοπόρος.
Ένας αήττητος Ιάπωνας πολέμαρχος. Μία όμορφη γυναίκα διχασμένη ανάμεσα σε δύο κόσμους.
Ο Άγγλος κυβερνήτης Τζων Μπλάκθορν χάνει τις αισθήσεις του παλεύοντας με τα κύματα και ξυπνά στις ακτές της Νιπόν, έναν τόπο που ελάχιστοι Ευρωπαίοι έχουν επισκεφθεί. Αναγκασμένος να ζήσει στη φεουδαρχική κοινωνία της Ιαπωνίας του 17ου αιώνα, ο Μπλάκθορν πρέπει να βρει τον τρόπο να συμβιώσει με ένα λαό με τελείως διαφορετικά ήθη, έθιμα και γλώσσα. Σύντομα θα γνωρίσει τη Μαρίκο, απόγονο μιας αριστοκρατικής οικογένειας, και θα γίνει μέλος της αυλής του πανίσχυρου Τορανάγκα, που φιλοδοξεί να κατακτήσει τον τίτλο του Σογκούν, του ανώτερου στρατιωτικού ηγέτη ολόκληρης της Ιαπωνίας.

Το Σογκούν σκιαγραφεί με αριστοτεχνικό τρόπο τη σκληρή πραγματικότητα της ζωής στη φεουδαρχική Ιαπωνία.

Το συγκλονιστικό μυθιστόρημα που καθήλωσε το διεθνές κοινό και αποτέλεσε τη βάση για την κλασική τηλεοπτική σειρά του 1980 αλλά και για τη νέα τηλεοπτική υπερπαραγωγή του 2024.

Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Anubis σε μετάφραση του Θανάση Βέμπου.

Διαβάστε όλα τα lifestyle νεα, για Celebrities και Media.
Follow us:

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Back to Top