8+1 βιβλία ξένων συγγραφέων που θα διαβάσεις αυτό τον χειμώνα

9 μεταφρασμένα βιβλία που αξίζουν από τις νέες κυκλοφορίες

βιβλία για τον χειμώνα

Οι εκδόσεις Μίνωας υποδέχονται τον χειμώνα με την κυκλοφορία νέων σημαντικών τίτλων. Το star.gr και η Γεωργία Χάρδα  προτείνουν  ξενόγλωσσα κλασικά μυθιστορήματα που άφησαν εποχή αλλά και καλή μεταφρασμένη πεζογραφία.

Από το προφητικό «1984» , τη  γοητευτική «Έμμα» ,τον «Τζέντλεμαν και λωποδύτη Αρσέν Λουπέν» έως  «Τη Γυναίκα της Βιβλιοθήκης» και «Την Κυριακή της Μητέρας».Θα ακολουθήσουν και άλλα βιβλία που δεν πρέπει να χάσετε. Καλή σας ανάγνωση.

Γιατί μας συναρπάζει η βραβευμένη «Ανωμαλία» του Ερβέ Λε Τελιέ;

«1984» Βασισμένο στο έργο του Τζορτζ Όργουελ» του  Ζαν -Κριστόφ Ντεριέν

Το σπουδαίο έργο του Τζορτζ Όργουελ βρίσκει την απεικόνισή του σ' ένα εξαιρετικό graphic novel. Ο συγγραφέας θεωρείται ένας από τους επιδραστικότερους Βρετανούς συγγραφείς του εικοστού αιώνα, με τους Times του Λονδίνου να τον κατατάσσουν δεύτερο μεταξύ των πενήντα σημαντικότερων Βρετανών συγγραφέων μετά το 1945.
Το «1984» αφηγείται την ιστορία του φοβισμένου Γουίνστον Σμιθ, ο οποίος ζει σε έναν κόσμο απόλυτης καταπίεσης στο Λονδίνο.
Χαρακτηρίστηκε ως αριστούργημα που διαβάστηκε σαν μανιφέστο και θαυμάστηκε σαν προφητεία.

Ο Γουίνστον Σμιθ είναι ένας υπάλληλος του Κόμματος επιφορτισμένος να αναθεωρεί την Ιστορία διαγράφοντας τα ίχνη του παρελθόντος. Σε έναν τρομακτικό κόσμο όπου κυριαρχεί η παράνοια και στον οποίο απαγορεύεται κάθε συναισθηματισμός, ο Γουίνστον γοητεύεται από μια νεαρή γυναίκα που ονομάζεται Τζούλια. Η σχέση τους, όμως, είναι δυνητικά επικίνδυνη, μέχρι και θανάσιμη, καθώς θα προσπαθήσουν να ξεφύγουν από την κυριαρχία του Μεγάλου Αδελφού, του παντοδύναμου αρχηγού της κυβέρνησης. Σε μια ολοκληρωτική κοινωνία, όπου κάθε ενέργεια παρακολουθείται και καταγράφεται, είναι άραγε εφικτό κάτι τέτοιο;

Το βιβλίο μεταφέρθηκε πολλές φορές στο σινεμά και στην τηλεόραση. Έγινε μάλιστα και όπερα. Μία από τις πιο γνωστές κινηματογραφικές μεταφορές ήταν το 1984, σε σκηνοθεσία του Μάικλ Ράντφορντ και πρωταγωνιστές τον Τζον Χερτ, τη Σουζάνα Χάμιλτον και τον Ρίτσαρντ Μπάρτον στον τελευταίο ρόλο της ζωής του. Η εικονογράφηση είνα του Ρεμί Τορεγκροσά και η μετάφραση της Κλαιρ Νεβέ.

«Έμμα» της Τζέιν Όστεν

Στην κλασική σειρά των εκδόσεων Μίνωας  προστίθεται η πολυαγαπημένη «Έμμα» της Τζέιν Όστεν..
Η συγγραφέας είναι μία από τις μεγαλύτερες μορφές της αγγλικής λογοτεχνίας και ανήκει στους πρωτεργάτες του νεότερου αγγλικού μυθιστορήματος.
Το μυθιστόρημα αναφέρεται στη νεανική επιπολαιό­τητα, με μια γοητευτική πρωταγωνίστρια ενώ παραμένει ακόμη και σήμερα ένα διαχρονικό κλασικό μυθιστόρημα –φρέσκο, αστείο και αιχμηρό– όσο την εποχή που γράφτηκε.

Νέα, όμορφη, ευφυής και ανεξάρτητη, η Έμμα Γουνχάουζ είναι απόλυτα ικανοποιημένη με τη ζωή της και δεν έχει καμία ανάγκη τον έρωτα ή τον γάμο. Έχει αποφασίσει να μην παντρευτεί και περνάει τον καιρό της συντονίζοντας τις ερωτικές υποθέσεις των γνωστών της. Τίποτα δεν απολαμβάνει περισσότερο από το να παρεμβαίνει στην αισθηματική ζωή των άλλων.

Ωστόσο, όταν παραβλέπει την προειδοποίηση του καλού της φίλου, κυρίου Νάιτλι, και επιχειρεί να κάνει ένα συνοικέσιο για τη Χάριετ Σμιθ, την προστατευόμενή της, το σχολαστικά σχεδιασμένο σχέδιό της σύντομα θα αποκαλυφθεί με απρόβλεπτες συνέπειες για την ίδια. Θα συνεχίσει η Έμμα να έχει τις ίδιες αντιλήψεις για τον έρωτα και τον γάμο;Η μετάφραση είναι της Αργυρώς Μαντόγλου.

«Αρσέν Λουπέν, τζέντλεμαν-λωποδύτης» του Μορίς Λεμπλάν

Ο ήρωας του Μορίς Λεμπλάν γοήτευσε τα πλήθη σ' όλο τον κόσμο και έχει τις καταβολές του στον Ντ’ Αρτανιάν και τον συναρπαστικό Κόμη Μοντεχρίστο του Αλέξανδρου Δουμά.
Εκδόθηκε το 1907 και περιλαμβάνει τις εννιά πρώτες περιπέτειες του ανθρώπου με τα χίλια πρόσωπα, όπου ο ήρωας είναι ήδη σε αντιπαράθεση με τον ορκισμένο εχθρό του, τον επιθεω­ρητή Γκανιμάρ. Και σήμερα παραμένειεπίκαιρος και περιμένει να τον ανακαλύψετε.

Ο Αρσέν Λουπέν συνελήφθη: τελείωσε άραγε η περιπέτεια γι’ αυτόν; Κάθε άλλο! Μόλις αρχίζει. Βρίσκεται πίσω από τα κάγκελα, αλλά τώρα είναι που θα πρέπει να ανησυχεί ιδιαιτέρως η αστυνομία. Ο Λουπέν αλλάζει κατοικία, αμφίεση, πρόσωπο και γραφικό χαρακτήρα, γνωρίζει όλα τα μυστικά περάσματα και κλείνει ραντεβού με τα θύματά του πριν τα ληστέψει! Είναι ο μεγαλύτερος τζέντλεμαν ανάμεσα σε όλους τους λωποδύτες.

Στα εννιά διηγήματα που παρουσιάζονται σε αυτή την έκδοση, πλούσια σε ανατροπές, οι αναγνώστες θα απολαύσουν τις περιπέτειες του πιο διάσημου διαρ­ρήκτη και θα ανακαλύψουν όλα τα χαρακτηριστικά της κλασικής αστυνομικής αφήγησης. Ένα υπερωκεάνιο στον Ατλαντικό, μια μυστηριώδης κλοπή, οι υποψίες που στρέφονται εναντίον όλων των επιβατών… όλα τα συστατικά μιας αστυνομικής ιστορίας, όπου ο αφηγητής αναδεικνύεται σε μετρ της τέχνης της απόκρυψης.Η μετάφραση είναι της Κλαιρ Νεβέ.

«Το αίνιγμα της κινέζικης καμπάνας» του Ρόμπερτ βαν Γκούλικ
 

Σε αυτή την κλασική μυθοπλασία μυστηρίου o Ρόμπερτ βαν Γκούλικ δημιουργεί μια ευφάνταστη αστυνομική ιστορία με σκηνικό έναν πολύχρωμο κόσμο γεμάτο τελετές και μεγαλειώδεις τελετουργίες που απειλείται από τα πάθη, τη βία και την εκδίκηση. Το Αίνιγμα της κινέζικης καμπάνας πρωτοδημοσιεύτηκε το 1958 και συνεχίζει να είναι ένα συναρπαστικό, μοναδικά πειστικό και φρέσκο μυθιστόρημα για τον σημερινό αναγνώστη.


Που-Γιανγκ, 668 μ.Χ.

Όταν ο Δικαστής Τι φτάνει στο Που-Γιανγκ, μια ακμάζουσα πόλη στην καρδιά της κινεζικής Αυτοκρατορίας της Δυναστείας των Τανγκ, για να αναλάβει τα καθήκοντα του περιφερειακού επιτρόπου, οι πολίτες περιμένουν γεμάτοι αγωνία να τον δουν να κλείνει την υπόθεση βιασμού και δολοφονίας της κόρης του κρεοπώλη με το όνομα Ατόφιος Νεφρίτης.

Εντωμεταξύ, στην πόλη κυκλοφορούν παράξενες φήμες ότι ο πλούτος των βουδιστών μοναχών του ναού του Απέραντου Ελέους είναι αποτέλεσμα κάποιας σκοτεινής μηχανορραφίας. Επίσης, ο δικαστής καλείται να επιλύσει μια παλιά οικογενειακή έριδα που στιγματίζεται από αδίστακτα εγκλήματα.

Τα τρία μυστήρια περιπλέκονται τόσο, που δείχνουν ανεπίλυτα. Με τη βοή­θεια όμως των πιστών βοηθών του, και χάρη στον δαιμόνιο νου και τις απίστευτες ικανότητές του, ο ντετέκτιβ θα βρει την άκρη του νήματος. Η μετάφραση είναι της Χριστιάννας Σαμαρά.

«Κυριακή της μητέρας» του  Γκράχαμ Σουίφτ
 

Το μυθιστόρημα της Γκράχαμ Σουίφτ έγινε διεθνές μπεστ σέλερ και το 2017 κατέκτησε το βραβείο Hawthornden ως το καλύτερο έργο με διθυραμβικές κριτικές. Η ήρεμη αφηγηματική  του ζωντάνια αλλά και ο ρεαλισμός αποτυπώνει με τον καλύτερο τρόπο τη σύγκρουση της αγάπης και της αξιοπρέπειας με τα όρια του ταξικού συστήματος.
Το βιβλίο με τον πρωτότυπο τίτλο «Mothering Sunday» έχει μεταφερθεί και στον κινηματογράφο (πρώτη προβολή Κάννες, Ιούλιος 2021) με τον Κόλιν Φερθ και την Ολίβια Κόλμαν.

Μια ασυνήθιστα ζεστή μέρα του Μαρτίου 1924, στη γιορτή της Μητέρας, η εικοσιδυάχρονη Τζέιν Φέαρτσαϊλντ, καμαριέρα σε μια εξοχική έπαυλη της Αγγλίας, συναντά τον κρυφό εραστή της Πολ Σέρινγκαμ, νεαρό κληρονόμο ενός γειτονικού κτήματος. Ο μυστικός δεσμός τους μετρά μια εξαετία σχεδόν, από τότε που η Τζέιν άρχισε να εργάζεται στην έπαυλη. Τώρα ο Πολ πρόκειται να παντρευτεί μια γυναίκα που ταιριάζει περισσότερο στην κοινωνική του θέση και η σχέση τους πρέπει να τελειώσει. Το τραγικό γεγονός που θα ακολουθήσει και το οποίο δεν θα μπορούσε ποτέ να προβλέψει η Τζέιν αλλάζει τη ζωή της για πάντα.

H αφήγηση καλύπτει πολλές δεκαετίες και κινείται συνεχώς μπρος πίσω, ενώ όλα όσα μαθαίνουμε και διαισθανόμαστε για την Τζέιν –για το πώς αγαπάει, σκέφτεται, νιώθει, βλέπει, θυμάται– φωτίζουν μια αξιοσημείωτη ζωή. Κάθε λεπτομέρεια που αποκαλύπτεται, κάθε στιγμή που ανακαλείται στη μνήμη από εκείνη την άνοιξη του 1924 είναι και μία ψηφίδα στη συναρπαστική πορεία της ηρωίδας προς την αυτογνωσία. Η μετάφραση είναι της Κατερίνας Σχινά.

«Η ιστορία ενός ορφανού παιδιού» της Παμ Τζενόφ

 

Μια όμορφη ιστορία που συνεπαίρνει τον αναγνώστη από τις πρώτες κιόλας σελίδες. Ιστορικά στοιχεία πλέκονται με επιδέξιο τρόπο αναδεικνύοντας την πολυπλοκότητα της φιλίας ανάμεσα σε δυο γυναίκες. Η συγγραφέας βάζει το συναίσθημα και το θάρρος , που είναι απαραίτητα προσόντα στη ζωή μας, στην πρώτη θέση.Πρόκειται για μια εμπνευσμένη ιστορία ηρωισμού στη ναζιστική Γερμανία με οδυνηρές καταγραφές γεγονότων θυσίας και επιβίωσης.

Η δεκαεξάχρονη Νοά μένει έγκυος από έναν Ναζί στρατιώτη και αναγκάζεται να δώσει το μωρό που γεννάει. Η οικογένειά της την πετάει στον δρόμο και για να μπορέσει να επιζήσει βρίσκει καταφύγιο σε έναν σιδηροδρομικό σταθμό, όπου δουλεύει ως καθαρίστρια. Όταν ανακαλύπτει ένα βαγόνι γεμάτο με δεκάδες εβραιόπουλα βρέφη που τα πηγαίνουν σε κάποιο στρατόπεδο εξόντωσης, στο μυαλό της έρχεται το παιδί που της έχουν πάρει. Και σε μια στιγμή αυθορμητισμού που θα αλλάξει την πορεία ολόκληρης της ζωής της αρπάζει ένα από τα μωρά και φεύγει τρέχοντας μέσα στη χιονισμένη νύχτα.

Η Νοά θα καταφύγει σε ένα τσίρκο, όμως θα πρέπει να μάθει να κάνει νούμερα στην ακροβατική αιώρα για να περνά απαρατήρητη. Έτσι όμως προκαλεί την αντιπάθεια της κορυφαίας ακροβάτισσας, της Άστριντ. Στην αρχή είναι ανταγωνίστριες, αλλά σύντομα αναπτύσσεται μεταξύ τους ένας πανίσχυρος δεσμός. Όμως καθώς οι πλαστές ταυτότητες και των δύο γίνονται κάθε μέρα όλο και πιο επισφαλείς, η Νοά κι η Άστριντ πρέπει να αποφασίσουν αν η φιλία τους αρκεί για να σώσει η μία την άλλη. Η μετάφραση είναι της Αναστασίας Δεληγιάννη.

«Η γυναίκα της βιβλιοθήκης» της Φρέγια Σάμπσον
 

Η γυναίκα της βιβλιοθήκης είναι μια τρυφερή και αισιόδοξη ιστορία για τη δύναμη της καλοσύνης. Μέσα από τις 369 σελίδες του ξεχυλίζει η αγάπη για τα βιβλία, αναδεικνύεται η χαρά της ανάγνωσης, η αλληλεγγύη, η στήριξη που μας δίνουν οι συνάνθρωποι που ζουν δίπλα μας και νοίαζονται. Μας εμπνέει να αγωνιστούμε για πράγματα σημαντικά που έχουν αξία στη ζωή.


Η Τζουν Τζόουνς δεν έχει φύγει ποτέ από το Τσάλκοτ, το μικρό αγγλικό χωριό όπου μεγάλωσε. Σε όλη την παιδική ηλικία της ήταν χωμένη μέσα σε ένα βιβλίο και κολλημένη στο πλευρό της μητέρας της, που ήταν η αγαπημένη βιβλιοθηκάριος της τοπικής βιβλιοθήκης. Τώρα, χρόνια μετά τον θάνατο της μητέρας της, η Τζουν έχει κλειστεί στον εαυτό της και στις αναμνήσεις της, δουλεύοντας στην ίδια βιβλιοθήκη. Ντροπαλή και μοναχική, η τριαντάχρονη κοπέλα προτιμά να περνά τον χρόνο της παρέα με τα αγαπημένα της βιβλία παρά να βγει έξω στον κόσμο.

Όταν το δημοτικό συμβούλιο ανακοινώνει τα σχέδιά του να κλείσει τη βιβλιοθήκη, ο κόσμος της Τζουν καταρρέει. Μια παρέα εκκεντρικών θαμώνων δημιουργεί την ομάδα Φίλοι της Βιβλιοθήκης του Τσάλκοτ, προκειμένου να διαμαρτυρηθεί. Ο παλιός συμμαθητής της Άλεξ Τσεν επιστρέφει στο χωριό και δηλώνει πρόθυμος να βοηθήσει.

Θα καταφέρει η Τζουν να βγει από τη ζώνη ασφαλείας της και να σώσει το μόνο μέρος στο οποίο έχει τις πιο γλυκές αναμνήσεις;
Τα βιβλία σημαίνουν τόσο πολλά για κείνη, είναι όμως πρόθυμη να κάνει αλλαγές στη ζωή της και να αντιμετωπίσει νέες προκλήσεις; Πολεμώντας για την πολυαγαπημένη της βιβλιοθήκη, ίσως καταφέρει να σώσει και τον εαυτό της.

Η μετάφραση είναι της Αγορίτσας Μπακοδήμου.

«Οι ζωές απέναντι» της Ελίζαμπεθ Νόμπλ

 

Πώς γίνεται ένα σπίτι το καταφύγιό σου;
Η Εύα και ο Εντ μόλις μετακόμισαν στη Νέα Υόρκη και αρχίζουν μια νέα ζωή στο διαμέρισμα 7Α. Αυτή η μεγάλη αλλαγή λογικά θα προκαλούσε χαρά, αλλά η Εύα νιώθει μπερδεμένη και μόνη…
Πώς γίνεται ένας γείτονας φίλος;

Η Βάιολετ μένει στο κτίριο εδώ και δεκαετίες, όμως κρατά αποστάσεις, μέχρι που η μοναξιά της Εύας αγγίζει την καρδιά της, και μια δυνατή φιλία ανθίζει.

Πώς γίνεται μια σύζυγος ερωμένη;
Ο Τζέισον του 6Α δεν είναι πια σίγουρος πως αγαπά τη γυναίκα του, όμως έχει ερωτευτεί τη Ρέιτσελ του 6Β.

Πώς γίνεται η κοπέλα της διπλανής πόρτας
η γυναίκα των ονείρων σου;
Όταν ο Τζάκσον γνωρίζει την Έμιλυ από το 3Α, έρχονται τα πάνω κάτω στη ζωή του. Την ερωτεύεται με την πρώτη ματιά, όμως χρειά­ζεται τη βοήθεια της Σάρλοτ, της ντροπαλής και ρομαντικής ενοίκου του 2Α, για να μπορέσει να κατακτήσει την καρδιά της.

Όνειρα γίνονται αληθινά, καρδιές ραγίζουν και κανείς δεν μένει ανεπηρέαστος όταν μυστικά και επιθυμίες, που κρύβονται πίσω από τις κλειστές πόρτες, βγαίνουν τελικά στο φως. Η μετάφραση είναι του Μιχάλη Μακρόπουλου.

«Η λίστα» της Λούσι Φόλεϊ

Mετά το επιτυχημένο βιβλίο «Το Καταφύγιο» η Λούσι Φόλεϊ επιστρέφει με ένα ακόμη δυνατό αστυνομικό ανάγνωσμα που αναδείχτηκε πρώτο στην Κατηγορία Μυθιστορημάτων Μυστηρίου των βραβείων κοινού Goodreads Choice Awards για το 2020.
Σ’ ένα μικρό νησί στα ανοιχτά των ανεμοδαρμένων ιρλανδικών ακτών καταφθάνουν εκλεκτοί καλεσμένοι για τον γάμο της χρονιάς ανάμεσα στην επιτυχημένη επιχειρηματία Τζουλς Κίγκαν και στον γοητευτικό τηλεοπτικό αστέρα Γουίλ Σλέιτερ.
Καθώς η σαμπάνια ρέει άφθονη και αρχίζει το ξεφάντωμα, παλιές διαφορές και κρυμμένες ζήλιες αναδύονται και μπλέκονται περίεργα με τις νοσταλγικές αναμνήσεις
και τις ευχές για βίο ανθόσπαρτο, διαταράσσοντας επικίνδυνα τη γιορταστική, χαρούμενη ατμόσφαιρα.

Λίγο μετά την κοπή της τούρτας, οι κραυγές μιας έντρομης σερβιτόρας, που μόλις έχει αντικρίσει ένα αποτρόπαιο θέαμα, θα μετατρέψουν την όμορφη βραδιά σε μια νύχτα τρόμου.
Και μια θύελλα που ξεσπάει όλη της τη μανία στο μικρό νησί κρατάει παγιδευμένους τους καλεσμένους.

Όλοι έχουν κάποιο μυστικό. Πολλοί έχουν κίνητρο.
Και ένας δεν θα φύγει από το νησί ζωντανός…Η μετάφραση είναι της Βεατρίκη Κάντζολα- Σαμπατάκου.

Διαβάστε όλα τα lifestyle νεα, για Celebrities και Media.
Follow us:

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Back to Top