«18 νέες εκδόσεις που θα σας ενθουσιάσουν»

Κλασική και σύγχρονη λογοτεχνία στα καλύτερα της

18 νέες εκδόσεις που θα σας ενθουσιάσουν

Νέες εκδόσεις με βιβλία κλασικά και σύγχρονα που θα σας κρατήσουν την καλύτερη παρέα τις φθινοπωρινές μέρες. Πρόκειται για αναγνώσματα  βραβευμένων συγγραφέων ανάμεσα του  η Iris Murdoch, o νομπελίστας J. M. Coetzee  , o Jason Mott , η Νatasha Brown  αλλά και νέα βιβλία Ελλήνων συγγραφέων που αξίζει να διαβάσεις.

Δήμητρα Φώτου: «Τα βιβλία είναι τα κάστρα της εφηβικής ζωής του παιδιού»

«Η καμπάνα» της Iris Murdoch

H συγγραφέας του βραβευμένου με Booker βιβλίου «Θάλασσα, Θάλασσα» συγκινεί μέσα από το κλασικό μυθιστόρημα με τίτλος «Καμπάνα».
Η Ντόνα Γκρίνφιλντ, μετά από έξι μήνες χωρισμού, αποφασίζει να επιστρέψει στον άντρα της, τον Πολ. Ο Πολ, ιστορικός τέχνης, κάνει έρευνα στο Αβαείο Ίμπερ, ένα γυναικείο μοναστήρι στο Γκλόστερσιρ, και φιλοξενείται από μια κοσμική θρησκευτική κοινότητα που είναι εγκατεστημένη εκεί κοντά.

Τα μέλη της ζουν και δουλεύουν υπό την καθοδήγηση του αρχηγού τους, Μάικλ Μιντ, και το άγρυπνο βλέμμα της Ηγουμένης.

Η άφιξη της Ντόνα συμπίπτει με τις χαρούμενες προετοιμασίες για την υποδοχή της καινούριας καμπάνας του Αβαείου, που θα αντικαταστήσει την παλιά, ένα θρυλικό σύμβολο που έχει χαθεί εδώ και χρόνια.

Η ευφορία είναι διάχυτη, η κοινότητα του Αβαείου μοιάζει με μικρό Παράδεισο. Ώσπου, ξαφνικά, ανακαλύπτουν την παλιά καμπάνα.
Και την ίδια στιγμή αρχίζουν να αποκαλύπτονται όλες οι δυσαρμονίες, τα μυστικά, όσα κρύβει κι όσα ποθεί ο καθένας τους…
Μια κωμικοτραγική ιστορία για τη θρησκεία, τον πόθο, τη μάχη ανάμεσα στο καλό και το κακό, με τη βαθιά φιλοσοφική ματιά της Iris Murdoch, που μεταφράζεται για πρώτη φορά στα ελληνικά. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα.

«Ιστορίες από το Ουέσσεξ και άλλα διηγήματα» του Thomas Hardy

Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ και στη σειρά «Ξένη Λογοτεχνία» κυκλοφορούν οι Ιστορίες από το Ουέσσεξ και άλλα διηγήματα του Τόμας Χάρντυ, σε μετάφραση της Έφης Φρυδά και επιμέλεια του Γιάννη Μπαρτσώκα.

Στα διηγήματα του τόμου ο Χάρντυ μάς παίρνει από το χέρι και μας ταξιδεύει στην επαρχία της βικτωριανής Αγγλίας, χρωματίζοντας τις διηγήσεις του πότε με χιούμορ, πότε με λυρισμό, πότε με πίκρα αδιόρατη και πότε με ανεμελιά.
Δίνοντας κεντρική θέση σε γυναίκες πρωταγωνίστριες –ηρωίδες ονειροπόλες και παθιασμένες (Μια ευφάνταστη γυναίκα, Στον δυτικό τομέα, Το σακατεμένο χέρι), αφελείς, αλλά με απροσποίητη ανθρωπιά (Η κυρα-Τσαντλ), πλανεμένες ή εγκλωβισμένες στην ίδια τη ζωή τους (Το βέτο του γιου, Συντοπίτες), ανεξάρτητες όσο και πεισματικές (Παρείσακτοι στον λόφο)–, πλάθει ιστορίες που με την ευρηματικότητα της πλοκής και τη διεισδυτική απλότητα της γραφής τους συγκινούν και προβληματίζουν.

Ένας ολόκληρος κόσμος ξεπηδάει από τις σελίδες του βιβλίου, μακριά από την πολύβουη Αγγλία των μεγάλων πόλεων, εκεί που η ζωή για τον συγγραφέα κυλάει λες πιο έντονα, πιο βαθιά, πιο αυθεντικά – ένας κόσμος εντελής, πλήρης και γοητευτικός: ο κόσμος του Τόμας Χάρντυ.
Τα εννέα διηγήματα της συλλογής πλαισιώνουν ένα κείμενο της Βιρτζίνια Γουλφ για το πεζογραφικό έργο του Χάρντυ και επίμετρο του Desmond Hawkins.

«Μόνο η Νύχτα» του John Williams 

Ο εικοσιπεντάχρονος Άρθουρ έχει εγκαταλείψει τις σπουδές και το σπίτι του· ζει σε ξενοδοχείο με επίδομα του πατέρα του, με τον οποίο δεν έχει συχνή επικοινωνία. Τον στοιχειώνει ένα παιδικό τραύμα που τον έχει οδηγήσει στην κατάθλιψη και το ποτό. Η συνάντηση μετά από χρόνια με τον πατέρα του και με μια κοπέλα που γνωρίζει την ίδια μέρα σ᾽ ένα μπαρ θα σταθούν ικανά να διαχειριστεί το τραύμα του και την εκρηκτική συμπεριφορά του; 
 

Το πρώτο μυθιστόρημα του συγγραφέα του Στόουνερ. Ένα ψυχολογικό έργο που ο Τζον Γουίλιαμς έγραψε κατά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο όταν νοσηλεύτηκε ως τραυματίας. Εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1948 αλλά δεν προσέχτηκε ιδιαίτερα. Επανεκτιμήθηκε εξήντα χρόνια μετά και προστέθηκε στη λίστα των άλλων μεγάλων έργων του. 

Κυκλοφορεί στη σειρά Aldina σε μετάφραση είναι του Ορφέα Απέργη. 

«Tύχη - Μια ιστορία σε δύο μέρη» του Joseph Conrad 

Η Φλόρα, ορφανή από μητέρα, μεγαλώνει σε συναισθηματική απομόνωση. Ο πατέρας της, χρεοκοπημένος τραπεζίτης, μπαίνει φυλακή. Ένας καπετάνιος την ερωτεύεται και της προσφέρει την ασφάλεια του γάμου. Οι ατυχίες της δεν σταματούν, αλλά η Φλόρα δεν αφήνει τη ζωή της στην Τύχη και στηρίζεται πλέον στην εσωτερική της δύναμη. Κυκλοφορεί στη σειρά  ORBIS LITERAE των εκδόσεων Gutenberg σε μετάφραση του Μιχάλη Παπαντωνόπουλου.

«Ο Πολωνός» τoυ J.M. Coetzee

Το νέο βιβλίο του νομπελίστα J. M. Coetzee είναι ένα δαιδαλώδες αφήγημα για τον θάνατο, τον πόθο και τα γηρατειά με έντονες δόσεις χιούμορ και υπαρξιακές ανησυχίες. Ο Πολωνός είναι η ιστορία του Βίτολντ Βαλτσικιέβιτς, ενός εβδομηντάρη Πολωνού πιανίστα που ερωτεύεται την Μπεατρίθ, μια κατά πολύ νεότερή του γυναίκα, κομψή σύζυγο τραπεζίτη και προστάτιδα των τεχνών, που βοηθάει στην οργάνωση ενός ρεσιτάλ του στη Βαρκελώνη. Η Μπεατρίθ δεν εντυπωσιάζεται αρχικά από τον Βίτολντ, αλλά η πολιορκία του είναι τόσο επίμονη, που αναπόφευκτα παρασύρεται στον κόσμο του καλλιτέχνη.

Καθώς της στέλνει γράμματα, της κάνει αμέτρητες προτάσεις για ταξίδια, έρχεται ακόμα και για επίσκεψη στο εξοχικό του συζύγου της στη Μαγιόρκα, η απίθανη σχέση τους ανθίζει. Στην αρχή, αυτό φαίνεται να γίνεται με τους δικούς της όρους, όμως το παιχνίδι εξουσίας που παίζουν μεταξύ τους είναι πολύ πιο περίπλοκο. Η Μπεατρίθ περιορίζει το πάθος τους ελέγχοντας τα συναισθήματά της; Ή ο Βίτολντ προσπαθεί να της επιβάλει το δικό του όνειρο για αγάπη; Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα.

«Το φοβερό βιβλίο» του Jason Mott

Ένας Αφροαμερικανός συγγραφέας γράφει ένα βιβλίο που γίνεται μπεστ σέλερ.
Τώρα γυρίζει την Αμερική για να το προωθήσει – συνεντεύξεις, παρουσιάσεις, ειδικοί του μάρκετινγκ που χτίζουν το προφίλ του, το πρόσωπό του πρέπει να είναι παντού.

Ο μικρός Μουτζούρης, αντίθετα, έχει μάθει από νωρίς πως, όσο λιγότερο φαίνεσαι, τόσο το καλύτερο – ποτέ δεν βγαίνει σε καλό να τραβάς την προσοχή αν είσαι Μαύρος. Ποιος είναι όμως ο Μουτζούρης; Και ποιος είναι ο Μικρός, που εμφανίζεται συνεχώς μπροστά στον συγγραφέα, αλλά μάλλον δεν τον βλέπει κανένας άλλος; Κι όσο συμβαίνουν όλα αυτά, ακόμα ένα φονικό με δράστες αστυνομικούς και θύμα έναν Μαύρο συγκλονίζει τη χώρα… Η πραγματικότητα εισβάλλει εκκωφαντική σαν δελτίο ειδήσεων στο ωραία σκηνοθετημένο success story, οι ιστορίες διασταυρώνονται και συγκρούονται με δύναμη, απειλώντας να εκτροχιάσουν την περιοδεία και τη ζωή του ήρωά μας. Η τέχνη και τα χρήματα, η ταυτότητα και το δικαίωμα να διαλέγεις ποιος θα είσαι, η δόξα και η αγάπη, ο ρατσισμός και το τι σημαίνει να είσαι Μαύρος στην Αμερική του σήμερα σ’ ένα καλειδοσκοπικό μυθιστόρημα, αστείο και τραγικό, που τρέχει με ξέφρενο ρυθμό κι έχει για μουσική υπόκρουση τους πυροβολισμούς εναντίον αθώων. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα.

 «Συνάντηση» της Natasha Brown

Σπούδασε. Κάνε καριέρα. Να είσαι ευγενική ακόμα και σε εχθρικό περιβάλλον. Αγόρασε διαμέρισμα. Αγόρασε έργα τέχνης. Αγόρασε κάποιου είδους ευτυχία. Πάνω απ’ όλα όμως σκύψε το κεφάλι. Να είσαι φρόνιμη και να επιμένεις… Η αφηγήτρια, Βρετανίδα, κόρη Αφρικανών μεταναστών, έχει θέσει ως στόχο της την κοινωνική και οικονομική ανέλιξη με κάθε τίμημα. Είναι υψηλόβαθμο τραπεζικό στέλεχος και ετοιμάζεται να παντρευτεί έναν γόνο παλιάς αστικής οικογένειας. Τότε, μια ιατρική διάγνωση την αναγκάζει να επανεξετάσει τις επιλογές της.Κυκλοφορεί στη σειρά Aldina των εκδόσεων Gutenberg σε μετάφραση του Βαγγέλη Τσίρμπα. 

Η Βρετανίδα Νατάσα Μπράουν (γενν. 1990) βραβεύτηκε με το London Writers (2019), ενώ η Συνάντηση, “εντυπωσιακό συγγραφικό ντεμπούτο, τολμηρό, σαγηνευτικό” (Μπερναρντίν Εβαρίστο), βρέθηκε στη βραχεία λίστα των λογοτεχνικών βραβείων Folio, Goldsmiths και Orwell Μυθοπλασίας. Κυκλοφορεί στη σειρά Aldina των εκδόσεων Gutenberg σε μετάφραση του Βαγγέλη Τσίρμπα.

  «Η Αν-τόνια μου» της Γουίλα Κάθερ 

Η Αν-τόνια μου (1918), το αριστούργημα της Γουίλα Κάθερ, είναι ένας φόρος τιμής στους μετανάστες πιονέρους στις πεδιάδες της Αμερικής. Είμαστε στα τέλη του 19ου αιώνα, όταν οι Ευρωπαίοι μεταναστεύουν μαζικά προς τις ΗΠΑ. Ο ορφανός δεκάχρονος Τζιμ από τη Βιρτζίνια, μετακομίζει με τους παππούδες του στη Νεμπράσκα. Εκεί συνδέεται με βαθιά φιλία με την δωδεκάχρονη Αν-τόνια, κόρη μεταναστών από τη Βοημία. Μεγάλος πια ο Τζιμ, καταξιωμένος δικηγόρος, αποφασίζει να γράψει τη συγκλονιστική ιστορία της για το πώς κατάφερε μέσα από αντίξοες συνθήκες να κατακτήσει την αυτονομία της. Για τον Τζιμ «αυτό το κορίτσι σηματοδοτούσε την ίδια τη χώρα». 

Η Γουίλα Κάθερ (1873-1947) έλαβε το βραβείο Pulitzer το 1923. Είναι από τις σημαντικότερες Αμερικανίδες συγγραφείς του 20ού αιώνα και η Αν-τόνια «μια από τις πιο αξιοθαύμαστες ηρωίδες της αμερικανικής λογοτεχνίας. Ένας ύμνος στο αδάμαστο ανθρώπινο πνεύμα» (The New York Times). 

Το βιβλίο κυκλοφορεί στη σειρά Aldina  των εκδόσεων Gutenberg σε μετάφραση της Κερασίας Σαμαρά.

«Όσο οι λεμονιές ανθίζουν» της Zoulfa Katouh

Η Σαλάμα σπουδάζει φαρμακευτική, ενώ η σημαία της Συριακής Επανάστασης ετοιμάζεται να ταξιδέψει μακριά παίρνοντας μαζί και τα όνειρά της. Η πόλη Χομς πολιορκείται από τον κυβερνητικό στρατό. Παντού ξεκοιλιασμένα γκρίζα κτίρια, ο κόσμος λιμοκτονεί και η ίδια αναγκάζεται να γίνει εθελόντρια νοσηλεύτρια βοηθώντας όσους μπορεί, κλείνοντας τα μάτια όσων δεν μπορεί. Σφίγγει το χιτζάμπ γύρω από τον λαιμό της, καθώς σφυρίζουν σφαίρες, πέφτουν βόμβες, ξεσπούν άγριες μάχες. Ανάμεσα στους νεκρούς, η οικογένειά της. Να μείνει να πολεμήσει για την επανάσταση ή να εγκαταλείψει τη Συρία;

Η Λέιλα και το αγέννητο μωρό της είναι ό,τι έχει απομείνει στη Σαλάμα. Μαζί με τη φωνή της μητέρας της, είναι οι ξέθωρες κλωστές που την ενώνουν με το παρελθόν της. Εκτός κι αν λογαριάσει τον Χάουφ, μια παραίσθηση της φρίκης, που κάθε μέρα την προτρέπει να φύγει, κάθε μέρα εκείνη αρνείται. Όταν συναντά τον Κενάν, το αγόρι με τα ζωηρά πράσινα μάτια, θα συνειδητοποιήσει όσα την ενώνουν και όσα τη χωρίζουν από τους δικούς της ανθρώπους και από την πατρίδα της. Δεν βρίσκονται σε πόλεμο. Για όσο οι λεμονιές ανθίζουν… θα ζουν την επανάσταση! Και η Σαλάμα πρέπει να αποφασίσει ποια είναι η δική της θέση. Μια ιστορία αγάπης και ανθρωπιάς που αναζητεί συγχώρεση μέσα στην παράνοια του πολέμου και ελπίδα στην τραγωδία. Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα.

«Κάλμαν» του Joachim Schmidt

Ο Κάλμαν Όντινσον είναι κυνηγός και αλιευτής καρχαριών στο πιο απομακρυσμένο χωριό της Ισλανδίας. Όταν μια μέρα ανακαλύπτει μια λακκούβα γεμάτη αίμα στο χιόνι, πλάι στο μεγαλιθικό μνημείο του Άρκτικ Χεντζ, δεν μπορεί να κρατήσει το στόμα του κλειστό. Κι έτσι αρχίζουν τα προβλήματα. Ανήκει άραγε το αίμα στον εξαφανισμένο Ρόμπερτ Μακένζι, τον «βασιλιά» του χωριού; Τι σχέση έχει η εξαφάνισή του με ένα βαρέλι που επιπλέει στα κύματα, τους Λιθουανούς εργαζόμενους στο ξενοδοχείο του και τους κατοίκους του χωριού που αργοπεθαίνει; Ο Κάλμαν, ο «σερίφης του Ρέιβαρχεπν», φοράει το αστέρι του, παίρνει το καουμπόικο καπέλο του και αποφασίζει να διαλευκάνει την υπόθεση. Μόνο που έχει ένα ακόμα πρόβλημα: είναι «ο τρελός του χωριού».
Με ανθρωπιά και χιούμορ ο Joachim B. Schmidt αφηγείται το χρονικό μιας μυστηριώδους εξαφάνισης και μαζί μ’ αυτό την ιστορία ενός ολόκληρου τόπου, ενός τρόπου ζωής που χάνεται, ενός φυσικού τοπίου απαράμιλλης γοητείας και ενός ανθρώπου που μας ξαναθυμίζει τι σημαίνει απλότητα, γενναιοδωρία και θάρρος. To βιβλίο ήταν υποψήφιο για το SPECSAVERS DEBUT CRIME NOVEL AWARD. Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση της Σοφίας Αυγερινού. 

«Άκου το λιοντάρι» της Σώτης Τριανταφύλλου 

Το «Άκου το λιοντάρι» είναι το πορτρέτο μιας αθηναϊκής οικογένειας. Η ιστορία των Λεοντάρηδων μοιάζει με την ιστορία της γειτονιάς τους, της Φωκίωνος Νέγρη, που στη δεκαετία του 1960 και του 1970 ήταν γνωστή με το όνομα Βία Βένετο. Αργότερα, όλα πήγαν στραβά, σχεδόν όλα: οι Λεοντάρηδες χωρίστηκαν σε εχθρικές φατρίες και είχαν το μερίδιό τους σε πόνο, αρρώστια, λάθη κι απογοήτευση. Η Φωκίωνος Νέγρη παρήκμασε μαζί με τους Λεοντάρηδες. Σ’ αυτό το μυθιστόρημα, ο αιφνίδιος θάνατος του Ηλία φέρνει στη μνήμη των επιζώντων μια γιορταστική παιδική ηλικία –στο κέντρο της πόλης και μέχρι την πίστα των Go-karts στην αθηναϊκή Ριβιέρα– και όλες τις χαμένες ελπίδες της νιότης τους.Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη.

«Η τέχνη να μην αισθάνεσαι τίποτα» της Έρσης Σωτηροπούλου

«Θυµόταν ένα χάδι πριν µερικά χρόνια, εκείνος ο άνδρας τής είχε χαϊδέψει το κεφάλι, ανακατεύοντας τα µαλλιά της, µια κίνηση απροσδόκητη που δεν την περίµενε και ο άνδρας δεν την επανέλαβε, για δευτερόλεπτα είχε νιώσει εξαίσια, δεν θυµόταν ποιος ήταν εκείνος, δεν είχε πρόσωπο, µόνο αυτό το απρόσµενο χάδι, ένα τέτοιο χάδι άξιζε περισσότερο από ταξίδι στην Κίνα. Αλλά αν ήταν αυτός; Αν τη χάιδευε αυτός; Της πέρασε από το µυαλό και πάγωσε στη σκέψη. Όχι, όχι αυτός. Αυτός άλλωστε δεν θα µπορεί να χαϊδέψει, θα κουνάει τα µπράτσα του ακατάσχετα σαν σβούρα... Κι εκείνη τη στιγµή αυτός, αυτός, ο ζητιάνος χωρίς χέρια, πέρασε πάνω σ’ ένα αυτοσχέδιο καροτσάκι που το έσπρωχνε ένα αγόρι µε γυναικείες παντόφλες».
Η τέχνη να µην αισθάνεσαι τίποτα αποτελείται από αµέτρητες τέτοιες στιγµές: µεταµορφώσεις της καθηµερινότητας, συναντήσεις µεταξύ του γνωστού και του αγνώστου. Η σύγχρονη Αθήνα αµφιταλαντεύεται µπροστά µας, το περίγραµµα ενός σκίτσου σκοτεινιάζει και θολώνει, το πρόσωπο ενός φίλου είναι ταυτόχρονα αγαπηµένο και παράξενο. Το παραµικρό γεγονός, η παραµικρή αλλαγή στην ποιότητα του φωτός, µπορεί να τα αλλάξει όλα.
Δεκαπέντε διηγήµατα µε λάµψεις οµορφιάς, κροτίδες µαύρου χιούµορ και κάτι άλλο, αδύνατο να εντοπιστεί, που τα κάνει αξέχαστα, κάτι σαν το χάδι του ανθρώπου χωρίς χέρια. Οι ιστορίες της Έρσης Σωτηροπούλου επινοούν τελικά έναν νέο τρόπο να βλέπουµε. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη.

«Φάρος 23» του Hugh Howey

Για αιώνες, φαροφύλακες -άντρες και γυναίκες-εξασφάλιζαν την ασφαλή διέλευση των πλοίων στις θάλασσες του κόσμου. Ήταν μια μοναχική εργασία χωρίς ιδιαίτερες συγκινήσεις, τουλάχιστον τον περισσότερο καιρό. Μέχρι κάτι να πάει στραβά. Μέχρι ένα πλοίο να κινδυνεύσει…
Στον 23ο αιώνα, «φαροφύλακες» εργάζονται ασταμάτητα για την αποφυγή ναυαγίων στο διάστημα, σε ένα δίκτυο φάρων όπου τα πλοία ταξιδεύουν στο Γαλαξία μας με ταχύτητα εικοσαπλάσια του φωτός. Αυτοί οι φάροι δε χαλούν ποτέ. Δεν αποτυγχάνουν ποτέ. Τουλάχιστον, υποτίθεται ότι έτσι γίνεται…

Ένας πρώην πιλότος, παρασημοφορημένος ήρωας του πεζικού στον πόλεμο εναντίον των εξωγήινων Ρυφ, τοποθετείται χειριστής του Φάρου 23 στο εξώτερο διάστημα. Όμως ο πόλεμος τον ακολουθεί. Οι δύο αντιμαχόμενοι στόλοι ετοιμάζονται για την τελική σύγκρουση και οι αποφασιστικές κινήσεις του θα καθορίσουν τη μοίρα του κόσμου.

Στο Φάρος 23, ο Hugh Howey ξετυλίγει την ιστορία ενός μοναχικού ήρωα που μάχεται ενάντια στο σκοτάδι του διαστήματος. Ένταση και αγωνία συνδυάζονται αριστοτεχνικά με δράση και μάχες με εξωγήινους στην αιώνια πάλη των πλασμάτων για επιβίωση. Kυκλοφορεί από τις εκδόσεις Anubis σε μετάφραση του Βασίλη Αθανασιάδη.

«Περεγρίνος» του Αντώνη Νικολή

Στην ολυμπιάδα του 165 μ.Χ. ο κυνικός Περεγρίνος (Πρωτέας), όπως το είχε προαναγγείλει ήδη κατά τη διάρκεια της προηγούμενης, αυτοπυρπολείται. Με αφετηρία τις λιγοστές πληροφορίες από τον λίβελο του Λουκιανού (Περὶ τῆς Περεγρίνου τελευτῆς), με ελεύθερη μυθοπλασία συμπληρώνεται και ανιστορείται αναλυτικά το πορτρέτο και ο βίος του ανθρώπου. Μία μεγάλων διαστάσεων τοιχογραφία του 2ου αιώνα μ.Χ., της εποχής της Β’ Σοφιστικής και του Αρχαίου Μυθιστορήματος. Όταν οι δεξιότητες κάποιου δεν επαρκούν, οι συγκυρίες δεν τον ευνοούν, όμως η διακαής επιθυμία του να διακριθεί τον εξωθεί στην ακραία δημόσια έκθεση του εαυτού του. Η ζωή και το πεπρωμένο ενός ήρωα όχι και τόσο μακρινού στους καιρούς μας.Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός.

«Λέξεις που δεν έζησε…» της Κωνσταντίνας Κατρακάζου

Λέξεις χωρίς το συναισθηματικό τους έρεισμα. Λέξεις ασύνδετες μεταξύ τους, που δεν αγκιστρώνουν πουθενά για να φτιάξουν εικόνες από πραγματική ζωή. Αταίριαστες λέξεις, που δεν βγάζουν νόημα. Κι όμως προσπαθώ. Ανακαλώ τον έρωτα, την ανεμώνη, τη χρυσόμυγα μέσα σε σπιρτόκουτο με ζάχαρη, το τζιτζίκι που περνάει από μια χούφτα σε άλλη χούφτα, δύο κεράσια κρεμασμένα στο αυτί, το άρωμα του ροδάκινου, της ντομάτας, της φράουλας, του κερασιού, της γυναίκας, μιας γυναίκας, μιας συγκεκριμένης γυναίκας. Ανακαλώ το πράσινο των δέντρων στα πεζοδρόμια, στις νησίδες των δρόμων, στους κήπους, στις βεράντες, στη βεράντα μου. Μάταιος κόπος. Μόνο λέξεις είναι, που δεν τις έζησα. Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός.

«Η πέτρα και το αυγό» του Κώστα Χατζηεμμανουήλ

Μικρές ιστορίες ειπωμένες, μπορεί, από μια τρύπια χλαίνη κρεμασμένη στο καρφί της πόρτας, που τις νύχτες η τρύπα γίνεται στόμα και μιλάει με ανθρώπινη λαλιά. Δυο πόδια ακρωτηριασμένα από κρυοπαγήματα, στον διάδρομο, κάνουν νυχτερινή περίπολο, την ίδια ώρα που η Στοίχαινα σμίγει με τον ιατροφιλόσοφο πάνω στις μαρμάρινες κερκίδες του αρχαίου θεάτρου, ένας αυτόχειρας στη σκοπιά φαντάρος με τον πνιγμένο στο ποτάμι αδερφό του στοιχειώνουν ξανά τον Άραχθο, ένας εκτελεστής από την Κύπρο ανταμώνει τον εξόριστο ζωοκλέφτη από τη Μυτιλήνη, ο καλόγερος της Εικοσιφοίνισσας κουβεντιάζει με το Ντουρντουβάκι του Κίτσεβου, ο Σπαρτιάτης Λύσανδρος συναντιέται με τον Βούλγαρο κομαντάντ Παλάζωφ στην ανασκαφή και οι μαθητές του γυμνασίου σε ένα νησί συνταξιδεύουν καθημερινά με έναν εισπράκτορα λεωφορείου πρώην λαϊκό δικαστή της Λαοκρατίας. Θαρρεί κανείς πως όλα περιστρέφονται σε μια «λοταρία θανάτου», στον τόπο που βασιλεύει η πρόθεση «αμφί» και οι σχέσεις των ανθρώπων του με την εξουσία είναι η σχέση που έχει η «πέτρα και το αυγό». Μικρές ιστορίες σαν πινακοθήκη πορτρέτων και τοπίων, στρωματογραφία σε παλίμψηστο συλλογικής μνήμης ή, με κινηματογραφικούς όρους, «πλάνα σεκάνς» που διατρέχουν, εκατό και, χρόνια ελληνισμού.

 Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Αρμός.

«Μια Κυριακή την έχουμε» της Κατερίνας Τσεμερλίδου

Καμιά μέρα δε συγκρίνεται με την Κυριακή της καρδιάς μας. Η Κυριακή είναι μια μέρα-δώρο, που μας χαρίστηκε για να βιώνουμε αγάπη, αναζωογόνηση, έμπνευση, πνευματικότητα, οργάνωση και πολύ ριλάξ. Μια μέρα-προνόμιο, μια μέρα-σύμβολο, με θετικές δονήσεις, που αξίζει ο καθένας μας. Η Κατερίνα Τσεμπερλίδου μάς αποκαλύπτει μυστικά για να είμαστε ευτυχισμένοι την Κυριακή. Πώς να κάνουμε διάλειμμα από τη ρουτίνα, να αναζητήσουμε ξεκούραση και ελευθερία από το άγχος, απολαμβάνοντας τον εαυτό μας, τον σκύλο μας, τη φύση, τους φίλους, τους αγαπημένους μας, ένα ανεβαστικό hit. Ο σωματικός και ο πνευματικός μας εαυτός θα χαρεί μια υπέροχη Κυριακή, γεμάτη με ευχάριστες εντυπώσεις, νέες εμπειρίες, έξω καρδιά και κοινωνικότητα, χτίζοντας αναμνήσεις ως την άλλη Κυριακή που έρχεται.
Όσοι θλίβονται το απόγευμα της Κυριακής θα βρουν παρηγοριά στο βιβλίο… για να γίνουν ευτυχισμένοι κάθε Κυριακή, 52 φορές τον χρόνο.

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός.

«Μαζί, Ένα βιβλίο για τον γάμο και τις σχέσεις» του Ελευθέριου Ελευθεριάδη

Όποιος σου πει πως οι ερωτικές σχέσεις είναι εύκολες σου λέει ψέματα. Να ξέρεις.
Όποιος σου πει πως υπάρχουν συνταγές για επιτυχημένους γάμους σου λέει ψέματα και αυτός. Και όποιος σου πει πως μπαίνεις σε μια σχέση ή σε έναν γάμο για να περάσεις απλώς όμορφα, τότε, λυπάμαι, αλλά δεν ξέρει τι του γίνεται.

Σκοπός της σχέσης δεν είναι η καλοπέραση.
Σκοπός της σχέσης είναι η άσκηση.
Σκοπός του γάμου είναι η κοινή πορεία.
Να μάθει ο άνθρωπος να συνυπάρχει, να αντέχει και να ανέχεται.
Να μάθει ο άνθρωπος πώς να κοινωνεί με τον άλλον άνθρωπο.
Να μάθει ο άνθρωπος να αγαπάει…

Έχουμε θεοποιήσει την ηδονή και την προσκυνάμε κάθε μέρα. Γι’ αυτό και τόσος πόνος. Γι’ αυτό και τόσα «ψυχολογικά». Ώρα να σηκωθούμε από τον ύπνο μας. Ώρα να το πιάσουμε αλλιώς. Ώρα να χτίσουμε από την αρχή το ΜΑΖΙ στις σχέσεις… Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός.

 

Διαβάστε όλα τα lifestyle νεα, για Celebrities και Media.
Follow us:

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Back to Top