Μπαμπινιώτης: «Φυσιοθεραπεία ή φυσικοθεραπεία», «Οδύνες ή ωδίνες»

Δύο συχνά λάθη που κάνουμε στην ελληνική γλώσσα

Ο Γιώργος Μπαμπινιώτης απαντά για τα συχνά λάθη που κάνουμε στην ελληνική γλώσσα- βίντεο Happy Day 28/9/23

Σε μια νέα ανάρτηση προχώρησε ο καθηγητής Γλωσσολογίας, Γιώργος Μπαμπινιώτης, σχετικά με τα συνηθισμένα λάθη που κάνουμε στην ελληνική γλώσσα.

Σε αυτό το post, o καθηγητής, του οποίου το όνομα έχει συνδεθεί άρρηκτα με την ορθή χρήση της ελληνικής γλώσσας, εξήγησε ποια είναι η διαφορά στις έννοιες των λέξεων: «φυσιοθεραπεία» ή «φυσικοθεραπεία», «ωδίνες» και «οδύνες».

«Φυσιοθεραπεία» ή «φυσικοθεραπεία»

Η λέξη πρωτοεμφανίστηκε ως φυσιοθεραπεία < ελληνογ. γαλλ. physiothérapie, αγγλ. physiotherapy <  φύσις + θεραπεία. Είναι λάθος όμως 
καθώς σημαίνει «θεραπεία τής φύσεως» (όπως φυσιο-λατρία, φυσιο-λογία, φυσιο-δίφης). 

Το σωστό είναι φυσικοθεραπεία < ελληνογ.  αγγλ. physical therapy <  φυσικός + θεραπεία ), που σημαίνει χρήση φυσικών θεραπευτικών μεθόδων.

Μπαμπινιώτης: «Φυσιοθεραπεία ή φυσικοθεραπεία», «Οδύνες ή ωδίνες»

«Οδύνες» ή «ωδίνες»

Η λέξη οδύνη (με ο) σημαίνει στα αρχαία «πόνος». Στον πληθυντικό γίνεται οδύνες, εξ΄ού και τα παράγωγα:  αν-ώδυνος, επ-ώδυνος  ὀδ-ύρομαι.

H λέξη «ωδίς» στα αρχαία είναι οι «πόνοι τού τοκετού». Στον πληθυντικό γίνεται ωδίνες.

Διαβάστε όλα τα lifestyle νεα, για Celebrities και Media.
Follow us:

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Back to Top