Με αφορμή την Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών, η οποία γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 26 Σεπτεμβρίου, στο επίκεντρο βρίσκονται οι δεσμοί ανάμεσα στις Ευρωπαϊκές γλώσσες.
Οι Έλληνες ξεκινούν από πολύ μικρή ηλικία να μαθαίνουν αγγλικά και οι περισσότεροι - ίσως - δε γνωρίζουν ότι πάνω από 150.000 λέξεις της αγγλικής προέρχονται από τα ελληνικά!
Ας δούμε κάποια σημαντικά σημεία αυτής της μελέτης:
- Οι λέξεις ‘Democracy’ (Δημοκρατία) και ‘Dialogue’ (Διάλογος) είναι δύο μόνο από τις αναρίθμητες ελληνικές λέξεις που δανείστηκε η αγγλική από την ελληνική γλώσσα.
- Το 2017 σχεδόν δύο δισεκατομμύρια άνθρωποι σε όλο τον κόσμο και το 51% των Ελλήνων μιλούσαν αγγλικά ως δεύτερη γλώσσα.
- Αδιαμφισβήτητο γεγονός αποτελεί η σημαντική επιρροή της αρχαίας ελληνικής γλώσσας στη γλώσσα του Σαίξπηρ
- Σύμφωνα με εκτιμήσεις περισσότερες από 150.000 λέξεις της αγγλικής έχουν ελληνική ρίζα. Ανάμεσα στις λέξεις αυτές συμπεριλαμβάνεται ένας εντυπωσιακός αριθμός τεχνικών και επιστημονικών όρων, αλλά και πιο κοινές λέξεις, κάποιες από τις οποίες σχηματίζονται από μέρη λέξεων που προέρχονται από την ελληνική:
Phobia: φοβία (φοβέω)
Μicroscopic: μικροσκοπικός (μικρός+σκοπέω)
Dialogue – διάλογος (δια+λόγος)
Democracy: δημοκρατία (δήμος+κράτος)
- Η ελληνική μυθολογία είχε, επίσης, μεγάλη επίδραση στη διαμόρφωση της αγγλικής γλώσσας, με πολλές κοινές αγγλικές εκφράσεις να προέρχονται από αρχαίους μύθους και πεποιθήσεις:
'Achilles heel' (‘Αχίλλειος πτέρνα’) Αδύναμο σημείο. Μια αδυναμία παρά την συνολική δύναμη, που μπορεί να οδηγήσει σε αποτυχία.
The 'Midas touch' (το ‘άγγιγμα του Μίδα’) Η σχεδόν μαγική δυνατότητα κάποιου να κάνει χρήματα με οτιδήποτε και εάν καταπιάνεται.
‘crocodile tears’ (‘κροκοδείλια δάκρυα’) Υποκριτική θλίψη ή δάκρυα που έχουν σκοπό τη συγκίνηση ή και την παραπλάνηση κάποιου.
Τα ‘Αγγλικά του Κόσμου’ (The ‘world’s Englishes') στην πολύγλωσση πραγματικότητα
Ένα από τα θέματα που εξετάζει η μελέτη, είναι η ύπαρξη ενός αυξανόμενου αριθμού τοπικών παραλλαγών της αγγλικής γλώσσας, γνωστές ως «αγγλικά του κόσμου» (world’s Englishes), και ο τρόπος με τον οποίο η αναγνώρισή τους συμβάλλει στη διατήρηση του ρόλου της αγγλικής ως παγκόσμιας γλώσσας.
Η Mina Patel, επικεφαλής έρευνας στο πρόγραμμα The Future of English αναφέρει: «Πιστεύω ότι τα «αγγλικά του κόσμου» ασκούν ήδη επιρροή απλά με το να αποκτούν κύρος και να γίνονται αποδεκτά από το παγκόσμιο κοινό. Τα αγγλικά ανήκουν σε όποιον τα χρησιμοποιεί, γεγονός που νομίζω ότι ισχύει και για οποιαδήποτε άλλη γλώσσα. Τοπικές παραλλαγές της αγγλικής έχουν εξελιχθεί σε τοπικές lingua francas στην Ινδία με τα Hinglish (ένα μείγμα Χίντι και αγγλικών), και στη Σιγκαπούρη με τα Singlish (μια παραλλαγή των αγγλικών που ενσωματώνει τα κινέζικα και τη μαλαϊκή γλώσσα)».
Διαβάστε όλες τις ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο.