Γλέζος σε Σουλτς: «Να φοβάσαι τον άνθρωπο του ενός βιβλίου»

Μίλησε στα αρχαία ελληνικά και στα λατινικά στο Ευρωκοινοβούλιο

Γλέζος σε Σουλτς: «Να φοβάσαι τον άνθρωπο του ενός βιβλίου»

​Με λόγια του Θησέα στα αρχαία ελληνικά, αλλά και του Θωμά του Ακυϊνάτη, στα λατινικά, μίλησε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ο ευρωβουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ, Μ. Γλέζος, αμέσως μετά από την ομιλία του Ζ. Κ. Γιούνκερ.

«Πρῶτον μὲν ἤρξω τοῦ λόγου ψευδῶς, ξένε, ζητῶν τύραννον ἐνθάδ᾽· οὐ γὰρ ἄρχεται ἑνὸς πρὸς ἀνδρὸς ἀλλ᾽ ἐλευθέρα πόλις. δῆμος δ᾽ ἀνάσσει διαδοχαῖσιν ἐν μέρει ἐνιαυσίαισιν, οὐχὶ τῷ πλούτῳ διδοὺς τὸ πλεῖστον ἀλλὰ χὠ πένης ἔχων ἴσον», είπε ξεκινώντας την ομιλία του ο Μ. Γλέζος, διαβάζοντας τα λόγια του Θησέα από το έργο του Ευριπίδη «Ικέτιδες» που στα νέα ελληνικά σημαίνουν:

«Πρώτα-πρώτα, ξένε, άρχισες το λόγο σου μ᾽ ένα λάθος, όταν ζητάς δυνάστη εδώ· η πόλη αυτή δεν εξουσιάζεται από έναν άνδρα, είναι ελεύθερη. Εδώ κυβερνούν οι πολλ��ί που εναλλάσσονται στα αξιώματα χρόνο με το χρόνο· δεν δίνουν πιο πολλά στον πλούτο, και ο φτωχός έχει τα ίδια».

Μάλιστα στη συνέχεια απευθύνθηκε στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Μ. Σουλτς, ο οποίος μετά το δημοψήφισμα έκανε λόγο για ανθρωπιστική κρίση στην Ελλάδα, λέγοντάς του:

«Τώρα θα σας επιλέξω κι άλλο ένα σημείο από τα λατινικά, που πιστεύω ότι το γνωρίζει πολύ καλά ο πρόεδρός μας, ο Μ. Σουλτς».

Η φράση αυτή ήταν του Θωμά του Ακυϊνάτη, ο οποίος είχε πει:

«Να φοβάσαι τον άνθρωπο του ενός βιβλίου».

«Και τα δύο αυτά κείμενα είναι η απάντησή μου και για την λετονική προεδρία και για όλο το κοινοβούλιο και για εσάς προσωπικά, αγαπητέ πρόεδρε», συνέχισε ο κ. Γλέζος.

Να θυμίσουμε ότι τη φράση αυτή την είπε ο Θωμάς ο Ακυϊνάτης, θέλοντας να δείξει πόσο επικίνδυνη είναι η πνευματική μονομέρεια. Όταν δηλαδή κάποιος αντλεί τις γνώσεις του από μία μόνο πηγή και αγνοεί ή περιφρονεί τις άλλες ��ε κίνδυνο να οδηγηθεί στην προκατάληψη που θα τον σπρώξει σιγά σιγά στον φανατισμό.

Διαβάστε όλες τις ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο.
Follow us:

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

Back to Top