​Σε διάψευση των όσων φέρεται να δήλωσε η Κριστίν Λαγκάρντ στην γερμανική εφημερίδα Frankfurter Allgemeine Zeitung, ότι δηλαδή θεωρεί πιθανό ένα Grexit, προχώρησε το ΔΝΤ, προκαλώντας έντονες αντιδράσεις και προβληματισμό.

Αργά το βράδυ της Πέμπ��ης, ο εκπρόσωπος του Ταμείου, Τζέρι Ράις χαρακτήρισε «ανακριβή» τη μετάφραση και την απόδοση της συνέντευξης που παραχώρησε η Κριστίν Λαγκάρντ στη FAZ.

«Οι δηλώσεις που η Frankfurter Allgemeine Zeitung απέδωσε στην κυρία Λαγκάρντ δεν είναι ακριβείς, υπάρχουν λανθασμένες αναφορές», δήλωσε χαρακτηριστικά ο εκπρόσωπος του ΔΝΤ και πρόσθεσε πως «υπήρξαν προβλήματα με την μετάφραση της εν λόγω συνέντευξης».

Μάλιστα πληροφορίες αναφέρουν ότι ήταν τόσο έντονη η αντίδραση του ΔΝΤ, ώστε πριν γίνει η επίσημη διάψευση από τον κ. Ράις, η FAZ να έχει ήδη αλλάξει τον τίτλο του δημοσιεύματός της.

Το ερώτημα τώρα είναι αν το… «λάθος στην μετάφραση» είναι μέρος της εκστρατείας των γερμανικών ΜΜΕ εναντίον της Ελλάδας σε μια χρονική στιγμή μάλιστα που η διαπραγμάτευση βρίσκεται στο πιο κρίσιμο σημείο και οι σχέσεις των Ευρωπαίων με το ΔΝΤ δεν είναι και οι καλύτερες ή όντως υπήρξε λάθος… συνεννόηση.