Tα αρχαία ελληνικά δεν γνωρίζουν σύνορα κι αυτό είναι γεγονός. 

Σε μια σιδερένια πεζογέφυρα στο κέντρο της Φρανκφούρτης, μπορεί να δει κανείς μια μεγάλη επιγραφή σε αρχαία ελληνικά να στέκει επιβλητική στην κορυφή. 

Η επιγραφή γράφει ένα απόσπασμα από την Οδύσσεια του Ομήρου, που λέει «ΠΛΕΩΝ ΕΠΙ ΟΙΝΟΠΑ ΠΟΝΤΟΝ ΕΠ ΑΛΛΟΘΡΟΟΥΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ». Σε ελεύθερη μετάφραση, σημαίνει «πλέοντας σε σκοτεινό πέλαγος προς αλλόγλωσσους ανθρώπους».

Αν το μεταφράσουμε κατά λέξη, οίνωψ πόντος κυριολεκτικά σημαίνει πέλαγος με την όψη του κρασιού («βαθυκόκκινο»)

Στη βάση της ίδιας γέφυρας, συνατνάμε την ίδια επιγραφή, με τη μετάφρασή της στα γερμανικά: “Auf weinfarbenem Meer segelnd zu anderen Menschen”.

Οι στίχοι αυτοί από την Οδύσσεια δεν είναι τυχαίοι αλλά έχουν συμβολικό χαρακτήρα, καθώς η γέφυρα αυτή συνδέει δύο διαφορετικές περιοχές της Φρανκφούρτης πάνω από τα σκούρα νερά του ποταμού Μάιν.

 

 

Tags: