Μετά τη χθεσινοβραδινή συντριβή της Βραζιλίας από τη Γερμανία, η οποία την βομβάρδισε με 7 γκολ έναντι μόλις ενός, προκλήθηκε σάλος με τα διεθνή ΜΜΕ να γράφουν στα πρωτοσέλιδά τους για την ιστορική αυτή ήττα της Σελεσάο.

Συγκεκριμένα, τα πρωτοσέλιδα τιτλοφορούνται ως εξής:

LanceNet: «Η Γερμανία κατάπιε τη στατική Βραζιλία στο Μινεϊράο και ο κόσμος με χειροκροτήματα και... όλε, αποθέωσε τους Ευρωπαίους»

Globo Esporte: «Σφαγμένη, ισοπεδωμένη, κατεστραμμένη, η Βραζιλία υπέστη την πιο βαριά ήττα της ιστορίας της από την Γερμανία»,

Welt: «Το θαύμα του Μπέλο Οριζόντε»

Bild: «Ευχαριστούμε! Σας Αγαπάμε».

FAZ: Η Γερμανία ταπείνωσε την Βραζιλία

Gazzetta dello Sport: «Βραζιλία, ιστορική ξεφτίλα. Η Γερμανία την εξαΰλωσε: 7-1! Ηττα χωρίς προηγούμενο για την Σελεσάο».

Tuttosport: «Seleciao! Γερμανία, απίστευτο 7-1! Βραζιλία, ιστορική ξεφτίλα! Στο Μπέλο Οριζόντε έγινε ένα από τα πιο απίστευτα ματς στην ιστορία το�� ποδοσφαίρου. Πρώτος σκόρερ των Μουντιάλ ο Κλόζε».

Corriere dello Sport: «Η Βραζιλία ξεφτιλίστηκε! Η Γερμανία νίκησε με 7-1 και πέταξε στον τελικό. Τρελή ήττα των Βραζιλιάνων, πρώτος σκόρερ στην ιστορία των Μουντιάλ ο Κλόζε».

Marca: «Αιώνια ατίμωση. Μία ταπείνωσε που θα μείνει στην ιστορία. Η Γερμανία θα παίξει στον τελικό, αφού υποχρέωσε την Βραζιλία στην πιο βαριά ήττα της ιστορίας της. Επτά γκολ πέτυχαν οι Γερμανοί, που τελείωσαν το ματς με τα όλε των θεατών».

As: «Επτά φορές το Μαρακανά». Οι Ισπανοί έκανα λογοπαίγνιο με το Μαρακανάσο. «Ιστορικός διασυρμός. Η Γερμανία διέλυσε την Βραζιλία και είναι στον τελικό».

Daily Mail: «Η Γερμανία έκανε κομμάτια την Βραζιλία, που γνώρισε την πιο ταπεινωτική ήττα στην ιστορία του Mundial»

Έντονες ήταν και οι αντιδράσεις των Αργεντινών, οι οποίοι έχουν ταξιδέψει στη Βραζιλία και δεν σταματούν να τραγουδούν ένα σύνθημα που αναφέρεται στην τελευταία νίκη της ομάδας τους επί της Σελεσάο στο Μουντιάλ του 1990.

Το σύνθημα τονίζει ότι ο Μέσι θα το σηκώσει μέσα στη Βραζιλία και καταλήγει ότι ο Μαραντόνα είναι μεγαλύτερος του Πελέ. Στο ξεκίνημά του αναφέρει: «Βραζιλία πες μου πως αισθάνεσαι, που έχεις στο σπίτι τον μπαμπά σου».

Το τραγουδάκι έγινε... viral και το φώναξαν ακόμα και οι παίκτες της αλμπισελέστε στα αποδυτήρια.

Μετά τη συντριβή λοιπόν από τη Γερμανία, η Ole βγήκε με τίτλο το ξεκίνημα αυτού του συνθήματος... παραλλαγμένο! Αντί για siente, που σημαίνει αισθάνεσαι, έγραψε siete στον τίτλο («Decime que se siete...»), δηλαδή... επτά, όσα και τα γκολ που έφαγε η Βραζιλία.
1.jpg
2.jpg
3.jpg

4.jpg

5.jpg
6.jpg